ويكيبيديا

    "هنا أيضاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Burada da
        
    • de burada
        
    • de buraya
        
    • de buradayım
        
    • Buraya da
        
    • Burada başka
        
    • Buradan da
        
    • da buradaymış
        
    • Ayrıca burada
        
    • burda da
        
    • de burda
        
    • burası da
        
    • de buradan
        
    • de buradasın
        
    • da burada
        
    Aslında, ben Burada da yaşamak ve bu hepimizi etkiliyor çünkü vardır. Open Subtitles في الواقع لأنني أعيش هنا . أيضاً و هذا يؤثر بنا جميعاً
    Hayır, şu an için yapamayız, ama Burada da güvende olduklarını sanmıyorum. Open Subtitles لا , لا نستطيع حالياً لكن لا أعتقد أنهم بأمان هنا أيضاً
    Pazar günü gelebilir ama sen de burada olmak zorundasın. Open Subtitles يستطيع المجيء هذا الأحد, لكن يجب أن تكوني هنا, أيضاً
    Senin de burada ölmeni istemezdi. Open Subtitles لا يمكن أن تكون قد أرادتك أن تموت هنا أيضاً, روجر انها تريدك أن تحيا
    - Seni de buraya atmışlar. - Bu seferki nasıl? Open Subtitles جاءوا بك إلى هنا أيضاً كيف يبدو هذا السجن ؟
    Burada da kaçırmalar var. Büyük şehirlerde böyle şeyler olur diye düşünmüştüm. Open Subtitles وهم موجودون هنا أيضاً أحسبُ بأنّ تلك هي الحياة في المدينة الكبيرة
    Korkarım Burada da ateş etmeye başladılar. Open Subtitles أخشى أن يكونوا بدأوا بإطلاق النار هنا أيضاً
    Burada da çok fazla güzel kız var. Open Subtitles يوجد الكثير من الفتيات الجميلات هنا أيضاً
    İyi iş çıkardın. Burada da standart donanım durumu var. Open Subtitles عمل جيد , لدي قضية إصدار معياري هنا أيضاً
    Eğer yanlış hatırlamıyorsam, Burada da kiralanıyordu. Open Subtitles حَسناً، على حسب ما اتذكر، يُمْكِنُ أَنْ تَستأجرَ الأفلامَ هنا أيضاً.
    Sen de burada kalmalısın. Araba kullanmamalısın. Open Subtitles يجب أن تبقى هنا أيضاً حالتك لا تسمح بالقيادة
    Ve sen de burada kalabilirsin... eğer istersen. Open Subtitles ويمكنك أن تبقى هنا أيضاً إن كنت ترغب بذلك
    Daha sonra sizin gibi ülkenizden gelenler de burada kalacak. Open Subtitles قريباً , آخرون من بلدكم سيقيمون هنا أيضاً
    Sınavlara burada hazırlandım, tezimi de burada yazdım. Open Subtitles جهزت جميع إمتحاناتي هنا، وكتبت البحث هنا أيضاً.
    Şu an sahildeyim ve içimden bir ses senin de burada olabileceğini söylüyor. Open Subtitles أنا عند الشاطيء ولدي حدس أنك ستكونين هنا أيضاً
    - Seni de buraya attılar. - Burası nasıI peki? Open Subtitles جاءوا بك إلى هنا أيضاً كيف يبدو هذا السجن ؟
    Ve bu benim. Evet. Ben de buradayım, çünkü beni buraya sen getirdin. Open Subtitles نعم وأنا هنا أيضاً لأنك أحضرتنى هنا ، لذا أخبرنى فحسب
    Merak etme. Buraya da çok güzel şeyler koyacağım. Open Subtitles لا تقلقى ،سأضع العديد من الأشياء الجيّدة هنا أيضاً
    Şimdi dikkatli ol. Burada başka neler var bilmiyoruz. Open Subtitles كوني حذرة الآن لا نعرف ما يوجد هنا أيضاً
    Buradan da kolay giriş yok. Open Subtitles أجل ، لا يوجد دخول سهل هنا أيضاً
    Ama işin tuhaf yanı, meğer o da buradaymış. Open Subtitles لكن الشئ المضحك لقد إكتشفت أنها موجودة هنا أيضاً
    Ayrıca burada yazdığına göre saldırı girişimin de olmuş. Open Subtitles و مكتوب هنا أيضاً أنكَ ترقيت لتصل الى إعتداء بالضرب مرتين
    Oğlum, burda da sapır sapır adam çıkarıyorlar. Burda kriz yok mu sanıyorsun. Open Subtitles يابنى، إنهم يفصلون حشوداً من الناس هنا أيضاً أتظن أنه لا يوجد أزمة هنا؟
    - Kurban kimliğini de burda saklıyormuş.... ..ki eminim Lucas kimsenin bulamaması... Open Subtitles الضحية كان يضع بطاقة الهوية هنا أيضاً
    Aa, burası da cam kenarıymış. Open Subtitles اوه، هناك مقعد بالقرب من النافذة هنا أيضاً.
    Doris'le ben de buradan gitmek istiyoruz. Jess de öyle. Open Subtitles أنا و دوريس نريد الرحيل من هنا أيضاً و كذلك جيس
    Ve gerçekten Kıyamet geldiyse, sen de buradasın. Open Subtitles و لو أن هذه نهاية العالم فأنت هنا أيضاً
    Evet, Ben burada doğdum. Kocam da burada yetişti, büyüdü. Open Subtitles . نعم ، لقد ولدتُ هنا زوجي ترعرع هنا أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد