| Aslında, ben Burada da yaşamak ve bu hepimizi etkiliyor çünkü vardır. | Open Subtitles | في الواقع لأنني أعيش هنا . أيضاً و هذا يؤثر بنا جميعاً |
| Hayır, şu an için yapamayız, ama Burada da güvende olduklarını sanmıyorum. | Open Subtitles | لا , لا نستطيع حالياً لكن لا أعتقد أنهم بأمان هنا أيضاً |
| Pazar günü gelebilir ama sen de burada olmak zorundasın. | Open Subtitles | يستطيع المجيء هذا الأحد, لكن يجب أن تكوني هنا, أيضاً |
| Senin de burada ölmeni istemezdi. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون قد أرادتك أن تموت هنا أيضاً, روجر انها تريدك أن تحيا |
| - Seni de buraya atmışlar. - Bu seferki nasıl? | Open Subtitles | جاءوا بك إلى هنا أيضاً كيف يبدو هذا السجن ؟ |
| Burada da kaçırmalar var. Büyük şehirlerde böyle şeyler olur diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | وهم موجودون هنا أيضاً أحسبُ بأنّ تلك هي الحياة في المدينة الكبيرة |
| Korkarım Burada da ateş etmeye başladılar. | Open Subtitles | أخشى أن يكونوا بدأوا بإطلاق النار هنا أيضاً |
| Burada da çok fazla güzel kız var. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الفتيات الجميلات هنا أيضاً |
| İyi iş çıkardın. Burada da standart donanım durumu var. | Open Subtitles | عمل جيد , لدي قضية إصدار معياري هنا أيضاً |
| Eğer yanlış hatırlamıyorsam, Burada da kiralanıyordu. | Open Subtitles | حَسناً، على حسب ما اتذكر، يُمْكِنُ أَنْ تَستأجرَ الأفلامَ هنا أيضاً. |
| Sen de burada kalmalısın. Araba kullanmamalısın. | Open Subtitles | يجب أن تبقى هنا أيضاً حالتك لا تسمح بالقيادة |
| Ve sen de burada kalabilirsin... eğer istersen. | Open Subtitles | ويمكنك أن تبقى هنا أيضاً إن كنت ترغب بذلك |
| Daha sonra sizin gibi ülkenizden gelenler de burada kalacak. | Open Subtitles | قريباً , آخرون من بلدكم سيقيمون هنا أيضاً |
| Sınavlara burada hazırlandım, tezimi de burada yazdım. | Open Subtitles | جهزت جميع إمتحاناتي هنا، وكتبت البحث هنا أيضاً. |
| Şu an sahildeyim ve içimden bir ses senin de burada olabileceğini söylüyor. | Open Subtitles | أنا عند الشاطيء ولدي حدس أنك ستكونين هنا أيضاً |
| - Seni de buraya attılar. - Burası nasıI peki? | Open Subtitles | جاءوا بك إلى هنا أيضاً كيف يبدو هذا السجن ؟ |
| Ve bu benim. Evet. Ben de buradayım, çünkü beni buraya sen getirdin. | Open Subtitles | نعم وأنا هنا أيضاً لأنك أحضرتنى هنا ، لذا أخبرنى فحسب |
| Merak etme. Buraya da çok güzel şeyler koyacağım. | Open Subtitles | لا تقلقى ،سأضع العديد من الأشياء الجيّدة هنا أيضاً |
| Şimdi dikkatli ol. Burada başka neler var bilmiyoruz. | Open Subtitles | كوني حذرة الآن لا نعرف ما يوجد هنا أيضاً |
| Buradan da kolay giriş yok. | Open Subtitles | أجل ، لا يوجد دخول سهل هنا أيضاً |
| Ama işin tuhaf yanı, meğer o da buradaymış. | Open Subtitles | لكن الشئ المضحك لقد إكتشفت أنها موجودة هنا أيضاً |
| Ayrıca burada yazdığına göre saldırı girişimin de olmuş. | Open Subtitles | و مكتوب هنا أيضاً أنكَ ترقيت لتصل الى إعتداء بالضرب مرتين |
| Oğlum, burda da sapır sapır adam çıkarıyorlar. Burda kriz yok mu sanıyorsun. | Open Subtitles | يابنى، إنهم يفصلون حشوداً من الناس هنا أيضاً أتظن أنه لا يوجد أزمة هنا؟ |
| - Kurban kimliğini de burda saklıyormuş.... ..ki eminim Lucas kimsenin bulamaması... | Open Subtitles | الضحية كان يضع بطاقة الهوية هنا أيضاً |
| Aa, burası da cam kenarıymış. | Open Subtitles | اوه، هناك مقعد بالقرب من النافذة هنا أيضاً. |
| Doris'le ben de buradan gitmek istiyoruz. Jess de öyle. | Open Subtitles | أنا و دوريس نريد الرحيل من هنا أيضاً و كذلك جيس |
| Ve gerçekten Kıyamet geldiyse, sen de buradasın. | Open Subtitles | و لو أن هذه نهاية العالم فأنت هنا أيضاً |
| Evet, Ben burada doğdum. Kocam da burada yetişti, büyüdü. | Open Subtitles | . نعم ، لقد ولدتُ هنا زوجي ترعرع هنا أيضاً |