| Onu burada öylece bırakamayız. Çoktan ya karnı deşilmiştir ya da kafa derisi yüzülmüştür. | Open Subtitles | ـ لا يمكننا أن نتركه هنا وحسب ـ ربما أنه تعرض لسلخ الجلد |
| Onu burada öylece bırakamayız. Çoktan ya karnı deşilmiştir ya da kafa derisi yüzülmüştür. | Open Subtitles | ـ لا يمكننا أن نتركه هنا وحسب ـ من المفترض إنه كشاف |
| Demek bu ev bu yüzdenmiş. Onu burada öylece tutamazsın. | Open Subtitles | إذاً، هذا سبب وجود هذا المنزل لا تستطيع إبقاءها هنا وحسب |
| Çinliler ısrar etti. Sadece burada adam kaçırma olmuyormuş. | Open Subtitles | الصينيين أصرّوا، كان هنالك الكثير من الاختطافات، ليس هنا وحسب |
| Sadece burada da değil, Avrupa'da ve sonra da tüm dünyada. | Open Subtitles | ،فبإمكاننا تحويل الأمور ،ليس هنا وحسب ...بل في أوربا أيضا |
| Ben de burada durup Naz ile aklıma gelenleri falan düşünürüm. | Open Subtitles | سأكون هنا وحسب أقدم لكم الأفكار (وغيرها... مع (ناز |
| Johann'ın hazinesini de burada öylece bırakamayız. | Open Subtitles | ولا يمكننا أيضاً أن نترك كنوز جوهان هنا وحسب |
| Onu burada öylece bırakamayız. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ندعه هنا وحسب |
| burada öylece oturamayız. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نجلس هنا وحسب |
| burada öylece bekleyemeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ننتظر هنا وحسب |
| burada öylece duramayız. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء هنا وحسب |
| Seni burada öylece bırakamam. | Open Subtitles | لا أستطيع أنْ أتركك هنا وحسب |
| Ama ben Sadece burada yaşama planları yaptığını sanıyordum. | Open Subtitles | حسبت أنّنا نخطّط للإقامة هنا وحسب |
| Hayır, Sadece burada çalışıyorum. | Open Subtitles | كلا، وإنما أعمل هنا وحسب. |
| Sadece burada yaşamayı sevmiyor. | Open Subtitles | أنها لا تُحب العيش هنا وحسب. |
| Sadece burada duruyorsun. | Open Subtitles | انت تجلسين هنا وحسب |
| Ben de burada durup Naz ile aklıma gelenleri falan düşünürüm. | Open Subtitles | سأكون هنا وحسب أقدم لكم الأفكار (وغيرها... مع (ناز |