| Defalarca kez savaş kazandı. Ama şimdi sadece bir "muhafız"! | Open Subtitles | رَبحَ العديد مِنْ المعاركِ الآن هو مجرّد ولي أمر |
| O sadece bir çocuk ve sen tüm gece onu alıkoyuyorsun. | Open Subtitles | هو مجرّد فتى و أنتم تبقونه هنا طوال الليل |
| Tüm bu para sistemi sadece bir dizi bağlantılı heterojen veritabanı. | Open Subtitles | النظام النقدي برمته هو مجرّد سلسلة من قواعد البيانات غير المتجانسة المترابطة |
| Bay Şapka sadece bir kukla. | Open Subtitles | ــ السيد "قبعة" هو مجرّد دمية ــ أجل |
| Yoksa sadece bir his mi? | Open Subtitles | أو هو مجرّد شعور لديك؟ |
| Yani keçi adam sadece bir adam mı? | Open Subtitles | إذاً رجل الماعز هو مجرّد رجل؟ |
| sadece bir geçiş sürecidir. | Open Subtitles | هو مجرّد a مرحلة الإنتقال. |
| Belki sadece bir sapıktır. | Open Subtitles | -ربما هو مجرّد رجل مختل |
| Lex, sadece bir isim. | Open Subtitles | لكيس) هو مجرّد إسم) |
| Belki de... sadece bir tür fantaziydi. | Open Subtitles | ربما هو... ربما هو مجرّد... . |