| Bir tür şehir efsanesi; Marx'ın, Kapital'i Darwin'e ithaf etmeye çalışması. | TED | هو نوع من خرافات المدن.. بأن ماركس حاول إهداء كتابه لداروين. |
| King Westley gibi meşhur bir pilotla ne tür bir kız evlenir diye. | Open Subtitles | .. ما هو نوع الفتاة التى تتزوج من طيار مشهور مثل الملك ويستلى |
| - Ne çeşit bir etki yaratacağını... - Umurumda değil! | Open Subtitles | نحن لا نعرف ما هو نوع الأثر أنا لا أهتم... |
| Kanada'da ne çeşit bir iletişim kullanıyorsunuz siz? | Open Subtitles | ما هو نوع القنوات التي تديرونها في كندا؟ |
| Ne biçim bir insan böyle bir şeye bulaşır ki? | Open Subtitles | ما هو نوع الاشخاص الذين كنت متورطة معهم ؟ |
| Bir dinazor olsaydım, bil bakalım Hangi tür dinazor olurdum. | Open Subtitles | كان ديناصور، تخمين ما هو نوع من الديناصورات وسوف يكون. |
| Bu bir brifing sırasında, adamlarınıza söyleyeceğiniz türden bir şeydir. | Open Subtitles | وهذا هو نوع التوجيه المعنوى المطلوب منك قرأته على طاقمك |
| nasıl bir lider ordusunun ilk kritik anında çekip gider? | Open Subtitles | ما هو نوع من المحطة الخلافات مرة الأولى مع جيشه؟ |
| Bu gözlemlediğimiz bu tip bir yerel para birimi artışı da ilgi çekici. | TED | لذا فهذا الظهور هو نوع من العملة المحلية في ظاهرة أخرى مثيرة حقاً |
| Ve bunun gibi bir şey yapmak -- sizin de anlayacağınız gibi insanlara Ban'ı hatırlatmak -- ilgimizi çeken şey olmuştu. | TED | للقيام بأشياء مثل هذه الامور، كما تعلمون، نذكر الناس عن بان هو نوع من لماذا كنا نرغب في ذلك. |
| İşte tam da bu tür cahilliğe karşı mücadele etmeliyiz. Oturun çocuklar. | Open Subtitles | هذا بالتحديد هو نوع الجهل الذي يجدر بنا مكافحته، اجلسوا يا أطفال |
| Bu akşamımızda donmuş gözlemelere eşlik edecek ne tür mezeler tadacağız acaba? | Open Subtitles | ما هو نوع الأطباق الجانبيّة التي سنستمتع بها الليلة مع الوافلز المُجلّد؟ |
| Ne tür bir erkek Purim bayramını bir kadına yeğler? | Open Subtitles | ما هو نوع من رجل يمر تصل كس لعيد المساخر؟ |
| Bu yeni bir tür satranç olmalı, çıplak olduğunuza göre? | Open Subtitles | وهل هذا هو نوع جديد من الشطرنج؟ ان يراكِ عارية؟ |
| Burada ne çeşit bir sıçandan bahsediyoruz patron? Kafam karıştı da. | Open Subtitles | أشعر بالأرتباك ،ما هو نوع هذا الفأر الذى نتحدث عنه ، يارئيس. |
| Ne çeşit bir adam olduğuna karar vermelisin. | Open Subtitles | يجب عليك أن تقرر ما هو نوع من رجل كنت تريد أن تكون: |
| "...çünkü ne çeşit bir yaratığın peşinizde, o kırıntıları topluyor olacağını asla bilemezsiniz." | Open Subtitles | .. لأنك لا تعرف ما هو نوع / / من المخلوق قد يكون على حق وراء لكم ، التقاط القطع. " |
| Ne çeşit bir bağımlı yarın hakkında konuşur? | Open Subtitles | ما هو نوع المخدر الذي تتحدث عنه غدا ؟ |
| İşte bu biçim polisiz biz. | Open Subtitles | هذا هو نوع الشرطة الذي نحن عليه |
| Ne biçim bir intikam bu? | Open Subtitles | ما هو نوع من الانتقام غير ذلك؟ |
| Hangi iblis insanların beyinlerine kanlı rüyalar sokar ki? | Open Subtitles | ما هو نوع الشيطان الذى يضع هذه الأحلام الدموية فى رءوس الناس ؟ |
| Bu hikâyeyi bir daha anlatmamı isteme, çünkü Bu bir kardeşe insanlık üzerine tüm umutları kaybettirecek türden bir hikâye. | Open Subtitles | لا تخبرني بأن أحكي لك هذهِ القصة ثانية لأنّ ذلك هو نوع القذارة الذي يجعل الشخص يفقد آماله في الإنسانية |
| Soru şu ki, bunun kültürümüz üzerinde nasıl bir etkisi olacak ve kadınlar için ne ifade edecek? | TED | السؤال الآن هو ، ما هو نوع هذا التأثير هل سيكون على ثقافتنا، وما هو الذى سيعنيه بالنسبة للنساء؟ |
| Bu tip kızlarla takılıyordu demek. | Open Subtitles | إذاً هذا هو نوع الفتيات اللاتي يتسكع معهن ؟ |
| Ki siz de böylece baba ayı, anne ayı, yavru ayı gibi bir tema ..kullanabilirsiniz. | Open Subtitles | وما تريدون فعله هو نوع ما من الأب الدب , والأم الدب والطفل الدب |
| ... Korku olması zorunlu değil. Şu an bindiğiniz hız treninin türü nedir? | TED | ليس من الضروري أن يكون الخوف. ما هو نوع السفينة الدوارة أنت عليها؟ |