| Az önce jürinin cevabını aldım ve kendimi çok zor bir kararın eşiğinde görüyorum. | Open Subtitles | لقد تلقيت لتوي الحكم وأجد نفسي مضطراً لاتخاذ قرار صعب |
| Mağazalara gittiğimde bebekler görüyorum, ve kendimi yaşlarını tahmin etmeye çalışırken buluyorum. | Open Subtitles | أنا أذهب إلى المتاجر وأرى الأطفال وأجد نفسي أحاول أن أخمن كم هو عمرهم |
| Ama artık moralim bozuk olduğunda kendi kendime konuşuyorum ve kendimi yorucu, şatafatlı insanları dinlemeye zorlanmış buluyorum. | Open Subtitles | ،ولكنّني الآن أقول لنفسي عندما حزِنت وأجد نفسي مُكرهةً للإستماع ،للناس المُملّين والمغرورين |
| Şirketin içinden küçük bir ipucu alıyorum ve kendimi cehennemin ortasında buluyorum. | Open Subtitles | أقوم بأخذ معلومة صغيرة من رجل من الداخل وأجد نفسي بالجحيم |
| Tüm istediğim mikroskoba bakmak, yaklaşık 10 saniye kadar ve kendimi tamamen yalnız bulmak ve konsantre olabilmek. | Open Subtitles | ما أودّ حقاً هو أن أنظر للأعلى من هذا المجهر في خلال... 10 ثواني وأجد نفسي كلياً بمفردي وقادر على التركيز |