ويكيبيديا

    "وإلا لن يكون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yoksa
        
    Bir şeyler değişmeli, yoksa dükkanın durumu iyi görünmüyor. Open Subtitles يجب أن يحدث شيء ما وإلا لن يكون هذا جيداً للصالون
    Sen bunu yapmadan önce, Wyatt'ın güçlerini geri almamız gerek yoksa kurtarılacak bir gelecek olmayacak. Open Subtitles حسناً ، قبل أن تفعلي ذالك نحن بحاجة لإستعادة قدراته وإلا لن يكون هناك أي مستقبل يتوجب علينا حمايته
    İnanmalısınız, suçlamalısınız yoksa tutunacak bir dalınız kalmaz. Open Subtitles يجب أن تصدق لكي تلوم وإلا لن يكون هناك شئ تتمسك به
    Bizi dinlemek zorundasın yoksa, yakında koruman gereken bir sürün de kalmayacak. Open Subtitles ولكنك يجب أن تنصت إلينا وإلا لن يكون هناك قطيع لتحميه
    Bob Stonehill'in cesur hayaline hepimiz inanıyoruz, yoksa burada olmazdınız. Open Subtitles ونحن جميعا نؤمن بوب هيل ستون رؤية جريئة ، وإلا لن يكون لكم هنا.
    Hayır, gitmem gerek. yoksa dürüstçe olmaz. Open Subtitles لا, يجب أن أظهر وإلا لن يكون الأمر عادلا
    yoksa bir anlamı kalmaz ki. Sadece tıka basa doymuş oluruz. Open Subtitles وإلا لن يكون عيد الشكر وسيكون مجرد إسراف
    yoksa hiç kız olmayacak. Lütfen kabul ettiğini söyle. Open Subtitles وإلا لن يكون هناك فتيات إطلاقاً أرجوك قولي بأنك ستأتين
    Urca'ya ateş açtığımızda, yara vermekten daha fazlasını yapmamız lazım yoksa başarma ihtimalimiz yok. Open Subtitles عندما نطلق النار على تلك السفينة سنكون بحاجة للكثير لنحدث شرخ فيها، وإلا لن يكون لدينا فرصة واحدة للنجاح.
    Aynı zamanda sağa sola işemeyi kes yoksa burada barınamazsın. Open Subtitles جدياً، توقف عن التبول في الأنحاء وإلا لن يكون لك مكانٌ هنا
    Herkes gizlilik anlaşması imzalasın yoksa ön gösterimi izleyemezsiniz. Open Subtitles ليتأكد الجميع من توقيعهم على تعهد عدم الإخبار وإلا لن يكون بوسعكم مشاهدة الفلم
    Yaptığım çok... Yaptığına sevindim. yoksa bir sonraki buluşmamda konuşacak bir şeylerim olmazdı. Open Subtitles إنني سعيد بذلك وإلا لن يكون ما أحكيه في الموعد القادم
    Bu tasarımla çok rahat edemezsin, yoksa bir anlamı yok. Open Subtitles لذا لا يمكنك أن تسلك طريق آمن مع هذة التصاميم . وإلا لن يكون هناك فائدة من الامر كله
    Tamam ama önce ne diyeceğimizi kararlaştırmalıyız yoksa korkutucu olmaz aksine aptal durumuna düşeriz. Open Subtitles حسنا، لكن علينا التخطيط لما سنقوله أولا وإلا لن يكون ذلك مخيفا، بل سيكون غبيا وحسب
    Onu sevdiğinizi gösteren bir işaret verin... yoksa asla bir erkek olamayacak. Open Subtitles يجب أن تعطيه إحساس ما بأنكتحبه... وإلا لن يكون رجلاً أبداً
    Yapmanız gereken organize olmak yoksa sesinizi duyuramazsınız. Open Subtitles حسناً، هذا ماينبغي عليكم فعله... أن تنظموا أنفسكم... وإلا لن يكون لكم صوت مسموع.
    davranışlarına dikkat et yoksa Suratına indiririm Open Subtitles أدب نفسك وإلا لن يكون لديك وجه بعد الآن
    yoksa başka türlü bu lanet seks olmayacak. Open Subtitles وإلا لن يكون الأمر مثيراً تماماً
    Garanti ederim ki, size kullanılmış ya da yeni bir araba bulacağım yoksa benim adım Büyük Chuck değil. Open Subtitles وسأضمن لك أني سأجد لك سيارة جديدة أو مستعملة وإلا لن يكون اسمي "بيج تشاك".
    İyi olmuş. yoksa bana iş kalmazdı. Open Subtitles لحسن حظي وإلا لن يكون لدي عملاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد