| Bir dakikalığına SVR ajanlarının Mason Tapınağı'na girmeleriyle ilgili bağırıp çağırıyordun. | Open Subtitles | منذ دقيقة واحدة كنت تصيع أن عميل روسي إقتحم المعبد الماسوني |
| 4 kelimeden fazlası yok. saatlerimi aldı. Çok zahmetli Bir iş. | Open Subtitles | والكثير من العمل، لو أنك فقط وضعت 1،000 دولار في كل واحدة كنت ستحصل عليّ |
| Bir kere güzellik salonuna gitmek için Ross'u bırakmak üzereydim. | Open Subtitles | مرة واحدة كنت على وشك مغادرة روس للذهاب إلى صالون تجميل. |
| Biliyor musunuz, aslında Bir tanesini hatırladım. Unuttuğumu sanıyordum. | Open Subtitles | اتعلم , لقد تذكرت واحدة كنت اعتقد اني نسيتها |
| Bir keresinde... Bunu dinlemelisin. Bir çocukla çalışıyordum. | Open Subtitles | سأخبرك هذه القصة لمرة واحدة كنت أعالج فتى في مكتبي |
| Sadece Bir kez giyildi ve onda da çoğunlukla parktaki bankta oturarak kraker yendi. | Open Subtitles | اُرتدىَ مرة واحدة كنت غالباً جالس على مقعد فى الحديقة و اتناول البريتزل |
| Üç yıl boyunca beni Bir kere bile bekletmedi. Her ofisin onun gibi çalışanlara ihtiyacı var. | Open Subtitles | ثلاث سنوات ولم تتأخر علي مرة واحدة كنت أرغب ان يكون لدي مكتب ملئ بموظفين مثلها |
| Bir dakika,hamamda bayıldın ve yere düştün. | Open Subtitles | في دقيقة واحدة كنت في حالة إغماء .. وغرق في الحمام العام ، ثم |
| Bir kez onun hayatını kurtarmak için düşünmüştüm. | Open Subtitles | هناك مرة واحدة كنت أمل أن إنقاذ حياته من اللطف |
| Belki Bir yıl. Yardım etmeye çalıştım, ama ... | Open Subtitles | ربما بسنة واحدة كنت احاول اقدم اساعد لكن |
| Bir saniyeliğine dahi olsa sana inansaydım, yıkılırdım, kalbim kırılırdı! | Open Subtitles | إذا كنت قد صدقتك لثانية واحدة كنت سأصبح محطما, مكسور القلب |
| Şu an Bir dilek hakkım olsaydı güzel Bir hava akımı olsun diye şu duvarı yıkardım. | Open Subtitles | أتعرف ، لو أن جني أعطاني أمنية واحدة كنت سأهدم هذا الجدار وأصنع تدفق لطيف |
| Fakat bunu Bir kere yapınca bilirsiniz işte bunun Bir şekilde yapılacağını düşündüm. | Open Subtitles | ولكن بعد أن فعلت ذلك مرة واحدة كنت أعرف أنني نوع من مدروسة جيدا التي سوف نفعل. |
| Ben Bir tane aldığımdan beri, bebek gibi uyuyorum. | Open Subtitles | منذ أن حصلت علي واحدة كنت أنام مثل الطفل |
| Biliyorsun, Bir keresinde papyon takacaktım. | Open Subtitles | تعلمون، مرة واحدة كنت ستعمل بابيون ارتداء. |
| Bir yıldır yasak aşk yaşadığın kadın. | Open Subtitles | واحدة كنت تحظى بعلاقة غرامية معها لأكثر من سنة |
| Bir yıldır yasak aşk yaşadığın kadın. | Open Subtitles | واحدة كنت تحظى بعلاقة غرامية معها لأكثر من سنة |
| Sizce ona Bir an bile güvenmiş olsaydım onu Bir kafese koyar mıydım? | Open Subtitles | هل تظنان أني لو وثقت به للحظة واحدة كنت لأضعه في القفص؟ |
| Erkekler nasıldır bilirsin zaten, Bir seviştin mi... | Open Subtitles | أنت تعرف كيف الرجال على أي حال مرة واحدة كنت قد مارس الجنس. |
| Bir baktım, oradaydın. Sonra baktım, ortadan kaybolmuştun! | Open Subtitles | في لحظة واحدة كنت هناك ومن "بعدها اختفيت ولم تعد ابد |