Ailem, eşim ve çocuklarım sokaklarda yaşamak zorunda kalacaklar. | Open Subtitles | رجل من الطبقة المتوسطة عائلتي ، زوجتي واطفالي |
Söz konusu oğlum, çocuklarım olduğunda... farklı dürtüleri olan biri çıkıyor karşınıza. | Open Subtitles | عنما ياتي الامر الى ولدي واطفالي عندها انت تتحدث لشخص لديه دافع مختلف |
Bak, biraz ani gelebilir ama çocuklarımla bu yakınlarda kamp yapıyoruz. | Open Subtitles | اصغ.. قد تكون هذه قفزة في الكلام ولكنني واطفالي لدينا مخيم على مقربة |
Saatlerdir çocuklarımla bekliyorum. | Open Subtitles | لقد انتظرت انا واطفالي منذ زمن |
Keşke burayla ilgili gerçeği ailemi, çocuklarımı buraya getirmeden önce bana anlatsaydın. | Open Subtitles | كان عليك اخباري بهذا المكان قبل أن اجلب عائلتي واطفالي هنا |
Karım ve çocuklarımın, asılıp zincirlerin içinde çürümeye bırakılacağımı görecek olmaları zaten yeterince kötü. | Open Subtitles | الا يكفي ان زوجتي واطفالي سوف يشهدون شنقي وتركي اتعفن في هذه السلاسل |
- Kapamalıyım. Viyanalı çocuklarım dinliyor. | Open Subtitles | -سأنهي المكالمة ، زوجتي واطفالي البغيضون جواري |
çocuklarım ruhunun kanatlarını bir sinek gibi yolacak. | Open Subtitles | واطفالي يقطعونك كما يقطعون ذبابة |
Karım ve çocuklarım gerçek ismimi bilmiyor. | Open Subtitles | زوجتي واطفالي لا يعلمون اسمي الحقيقي |
Eğer karım ve çocuklarım... | Open Subtitles | ...لو ان عائلتي واطفالي |
Benim evimde, benim çocuklarımla ne işin var? | Open Subtitles | منزلي واطفالي... .. |
"Mahsulümü bozdun, karımı ve çocuklarımı öldürdün." | Open Subtitles | دمرت محاصيلي ...قتلت زوجتي واطفالي |
Ben de karımı ve çocuklarımı kaybettim. | Open Subtitles | فقدت زوجتى واطفالي |
Cidden istiyoruz ama karımın ve çocuklarımın önünde koli bandıyla bağlanmış ve silah dayamışlardı. | Open Subtitles | كنتُ مقيداً بكرسي وهناكَ سلاحٌ موجهٌ إلى رأسي امامَ زوجتي واطفالي |