Buna engel olunmazsa binlerce insan ve Atrian hayatlarını kaybedecek. | Open Subtitles | يجب ان يتم ايقافه او الالاف البشريين والأتريين سيخسرون حياتهم |
Ben ırkımı ve hayatımı kurtaran kızı canım pahasına korumaya çalışırken... | Open Subtitles | لكن البشريين والأتريين استمرو بأحتقار بعضهم الاخر |
Ben ırkımı ve hayatımı kurtaran kızı canım pahasına korumaya çalışırken... | Open Subtitles | لكن البشريين والأتريين أستمرو بأحتقار بعضهم الأخر بينما أنا أحارب لحماية بني جنسي والفتاة |
Ben ırkımı ve hayatımı kurtaran kızı canım pahasına korumaya çalışırken... | Open Subtitles | لكن البشر والأتريين أستمرو بـــأحتقار بعضهم الآخر |
Ben ırkımı ve hayatımı kurtaran kızı canım pahasına korumaya çalışırken... | Open Subtitles | لكن البشر والأتريين استمرو بأحتقار بعضهم الآخر |
Ben ırkımı ve hayatımı kurtaran kızı canım pahasına korumaya çalışırken... | Open Subtitles | لكن البشر والأتريين أستمرو بأحتقار بعضهم الآخر |
Ben ırkımı ve hayatımı kurtaran kızı canım pahasına korumaya çalışırken... | Open Subtitles | لكن البشر والأتريين أستمرو بـــأحتقار بعضهم الآخر |
Eğer bu ortaya çıkarsa Atrianlarla birlikte hayatımın kalanını laboratuvar faresi gibi tüp ve iğnelerle geçiririm. | Open Subtitles | بأني عدت في وسط أنابيب و إبر سأكون فأر تجارب أنا والأتريين |
İnsanlar ve Atrianlar arasındaki ilişkiler daha iyi. | Open Subtitles | العلاقة بين البشر والأتريين اصبحت ... افضل |