| Bunun Kardeşlik Kanunu'yla bir alakası yok ve bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | حسناً، هذا ليس بسبب رمز الأخوه، وتعلم ذلك |
| Bunun Kardeşlik Kanunu'yla bir alakası yok ve bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | حسناً، هذا ليس بسبب رمز الأخوه، وتعلم ذلك |
| Bu bizi güvende tutmazdı. sen de biliyorsun. | Open Subtitles | هذا ما كان سيجعلنا بأمان، وتعلم ذلك. |
| Gerçekten sorunlusunuz, bunu biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | أنت حقاً أصبحت عنيداً لعين وتعلم ذلك صحيح؟ |
| Dava demek, delillerin bütünü demektir. bunu biliyorsun. | Open Subtitles | القضايا تشكيلات من الأدلة وتعلم ذلك |
| Bizim yaptığımız şekilde değil, bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | ليس كما نفعل وتعلم ذلك |
| Eşit şartlarda, Formula 3'te olduğu gibi seni yenerdim ve bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | لو إمكانيّاتنا متساوية كما كانت في (الفورميلا ثري)، لهزمتك، وتعلم ذلك. |
| Buna cevap vermeyeceğim ve bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | لن أجيب عن السؤال وتعلم ذلك |
| Böyle olacak, sen de biliyorsun. | Open Subtitles | هذه حياتنا، وتعلم ذلك. |
| En akıllıcası bu olur, sen de biliyorsun. | Open Subtitles | إنه أذكى حلّ، وتعلم ذلك. |
| En akıllıcası bu olur, sen de biliyorsun. | Open Subtitles | إنه أذكى حلّ، وتعلم ذلك. |
| Tam zamanı ve sen de biliyorsun. | Open Subtitles | -إنه تحديدًا الوقت المناسب، وتعلم ذلك . |
| Seni kardeşlerine karşı kışkırtacak. bunu biliyorsun. | Open Subtitles | إنّها ستقلبهم ضدّك، وتعلم ذلك. |
| Alexander, ben haklıyım ve sen bunu biliyorsun. | Open Subtitles | " أليكساندر " أنا محقة وتعلم ذلك |
| bunu biliyorsun. bunu biliyorsun. | Open Subtitles | وتعلم ذلك , تعلم ذلك |
| Oscar, beslenirken kendinde olmuyorsun. bunu biliyorsun. | Open Subtitles | (أوسكار)، لا تكون على طبيعتك حين تتغذّى وتعلم ذلك. |
| Çünkü ben evli bir kadınım, Gerry, bunu biliyorsun. | Open Subtitles | -لأنّني سيّدة مُتزوجة يا (جراي)، وتعلم ذلك . |
| İşimizi zaten yapıyoruz ve bunu sen de pekala biliyorsun. | Open Subtitles | سيصلك العمل وتعلم ذلك. |