ويكيبيديا

    "وتقييم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    • değerlendirmeyi
        
    Bu da bize gösteriyor ki öğrenciler bize yurtdışından geldiğinde, onlara bildikleri hakkında yeteri kadar kredi vermiyoruz, ve bunu kendi dillerinde biliyorlar. TED ما يكشف لنا أنه عندما يأتينا الطلاب من الخارج فنحن لا نُحسن تقدير وتقييم ما يعرفوه بالفعل وقد تعلموه بلغتهم الأم
    Veri analizine ve öğrenci değerlendirmesine odaklanırlar. TED ركزوا في تحليلات المعطيات وتقييم الطالب.
    Bu oranların nasıl çalıştığını anlamak, bazı kafa karışıklıklarını basitleştirmenize ve riski daha iyi değerlendirmenize yardımcı olacaktır. TED فَهْم كيفية عمل هذه الإجراءات سيساعدك على تخطي بعض الارتباك وتقييم المخاطر بشكل أفضل.
    Bay Hope, dosyanızı iyice inceledikten sonra dosya memurunuzdan da gelen değerlendirmeyi düşününce ziyaret kısıtlamalarını kaldıracağım ve önümüzdeki haftadan itibaren tekrar görüşülmeye başlanabilecek. Open Subtitles سيد (هوب) بعد مراجعة دقيقة لملفك وتقييم حالة عملك
    Rachel'dan buraya gelmeyi, ekipleri toplayıp ipuçlarını yeniden değerlendirmeyi talep ettim. Open Subtitles طلبت من (ريتشل) أن تعيدني للمطاردة لأعادة تنظيم الفريق، وتقييم البلاغات التي تصلنا
    Uygulamanın ödül sistemi de var; teşvikler, grup ödülleri ve kullanıcı oylaması gibi. TED كما يضيف التطبيق مكافآت، وحوافز، وجوائز للمجموعات، وتقييم للمستخدم.
    Gözlemlemek ve değerlendirmek için sadece 48 saat burada olmanı istiyorlar. Open Subtitles يريدون منك قضاء 48 ساعة فقط لملاحظتك وتقييم تصرفاتك
    Katılım sayısıyla. ve öğrenci değerlendirmeleriyle. Open Subtitles عن طريق احتساب نسبة الحضور ، وتقييم الطلاب
    Petrol fiyatları tavan yapıyor ve oylarınız büyük bir hızla düşüyor. Open Subtitles أسعار النفط سوف ترتفع جدا وتقييم قبولك سيهبط بشدة
    Anjiyografi yapıp akciğer ve kalp fonksiyonlarını değerlendirir endovasküler müdahale yapılabilir mi bakarım. Open Subtitles أقوم برأب الوعاء، وتقييم للوظيفة القلبية الرئوية، وأرى ما إذا كان مرشحًا لإصلاح وعائي.
    Geçtiğimiz sene içinde, iki ağır yaralanma, psikolojik test ve açılan soruşturma vakâlarına bulaştın. Open Subtitles العام الماضي تورطت في حادثتين , وتحقيقات , وتقييم نفسي
    Kimyasalda görünmeyecek kadar egzotik bir şey ve zehir ölçümleri bilinmiyor. Open Subtitles شيء غريب بما يكفي لكي لا يظهر في الفحص الكيميائي، وتقييم سُمّي غير معروف.
    Çocuklarımızı test etme ve sınıflandırmayla olan takıntımız nedir? Open Subtitles ما هذا الاهتمام الزائد بالاختبارات وتقييم الطلاب؟
    Bunu gerçekleştirmek için bizim yaptığımız aslında biyoteknoloji ve farmakolojiyi, bir bilişim teknolojisine dönüştürerek, ilaçları daha hızlı, daha ucuz ve daha etkili bir biçimde keşfedip değerlendirmemizi sağlamak. TED عملياتنا للقيام بذلك مبدئيا تنحول من التكنولوجيا الحيوية والصيدلة إلى تكنولوجيا المعلومات، لمساعدتنا على اكتشاف وتقييم العقاقير أسرع، وأرخص وأكثر فعالية.
    Eğer hayat hakkındaki diğer tür bilgileri aklımızda bulundurur ve değer verirsek ,ölümün diğer tanımları da dahil, hayatın sonu hakkındaki tartışmalarımızı değiştirme olasılığı vardır. TED لو إستطعنا ترفيه وتقييم أنواع أخرى من المعرفة عن الحياة، بما في ذلك التعاريف الأخرى للموت، فلديها القدرة على تغيير المناقشات التي لدينا عن نهاية الحياة.
    Eğer kanser gibi hastalıkları daha iyi anlamak ve çözmek istiyorsak, onları akut, münferit vakalar olarak tedavi etmeyi bırakıp sağlığımızı etkileyen her şeyi kalıcı olarak düşünmeli ve ölçmeliyiz. TED إن أردنا أن نفهم بشكل أفضل وأن نفك شيفرة أمراض كالسرطان، سنحتاج للتوقف على اعتبارها كمراحل خطيرة ومعزولة في حياتنا، واعتبار وتقييم كل شيء يؤثر في صحتنا بشكل مستمر.
    Hastaları seçmek, tedaviyi uygulamak ve bu tarz bir tedaviyi uygulamanın yararlı olup olmadığını değerlendirmek uzun zaman alır. TED ويستغرقُ الأمر في الواقع وقتاً طويلاً لتحديد واختيار المرضى، والقيام بالعلاج وتقييم فيما إذا كان من المفيد القيام بهذا النوع من العلاج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد