Bu da bize gösteriyor ki öğrenciler bize yurtdışından geldiğinde, onlara bildikleri hakkında yeteri kadar kredi vermiyoruz, ve bunu kendi dillerinde biliyorlar. | TED | ما يكشف لنا أنه عندما يأتينا الطلاب من الخارج فنحن لا نُحسن تقدير وتقييم ما يعرفوه بالفعل وقد تعلموه بلغتهم الأم |
Veri analizine ve öğrenci değerlendirmesine odaklanırlar. | TED | ركزوا في تحليلات المعطيات وتقييم الطالب. |
Bu oranların nasıl çalıştığını anlamak, bazı kafa karışıklıklarını basitleştirmenize ve riski daha iyi değerlendirmenize yardımcı olacaktır. | TED | فَهْم كيفية عمل هذه الإجراءات سيساعدك على تخطي بعض الارتباك وتقييم المخاطر بشكل أفضل. |
Bay Hope, dosyanızı iyice inceledikten sonra dosya memurunuzdan da gelen değerlendirmeyi düşününce ziyaret kısıtlamalarını kaldıracağım ve önümüzdeki haftadan itibaren tekrar görüşülmeye başlanabilecek. | Open Subtitles | سيد (هوب) بعد مراجعة دقيقة لملفك وتقييم حالة عملك |
Rachel'dan buraya gelmeyi, ekipleri toplayıp ipuçlarını yeniden değerlendirmeyi talep ettim. | Open Subtitles | طلبت من (ريتشل) أن تعيدني للمطاردة لأعادة تنظيم الفريق، وتقييم البلاغات التي تصلنا |
Uygulamanın ödül sistemi de var; teşvikler, grup ödülleri ve kullanıcı oylaması gibi. | TED | كما يضيف التطبيق مكافآت، وحوافز، وجوائز للمجموعات، وتقييم للمستخدم. |
Gözlemlemek ve değerlendirmek için sadece 48 saat burada olmanı istiyorlar. | Open Subtitles | يريدون منك قضاء 48 ساعة فقط لملاحظتك وتقييم تصرفاتك |
Katılım sayısıyla. ve öğrenci değerlendirmeleriyle. | Open Subtitles | عن طريق احتساب نسبة الحضور ، وتقييم الطلاب |
Petrol fiyatları tavan yapıyor ve oylarınız büyük bir hızla düşüyor. | Open Subtitles | أسعار النفط سوف ترتفع جدا وتقييم قبولك سيهبط بشدة |
Anjiyografi yapıp akciğer ve kalp fonksiyonlarını değerlendirir endovasküler müdahale yapılabilir mi bakarım. | Open Subtitles | أقوم برأب الوعاء، وتقييم للوظيفة القلبية الرئوية، وأرى ما إذا كان مرشحًا لإصلاح وعائي. |
Geçtiğimiz sene içinde, iki ağır yaralanma, psikolojik test ve açılan soruşturma vakâlarına bulaştın. | Open Subtitles | العام الماضي تورطت في حادثتين , وتحقيقات , وتقييم نفسي |
Kimyasalda görünmeyecek kadar egzotik bir şey ve zehir ölçümleri bilinmiyor. | Open Subtitles | شيء غريب بما يكفي لكي لا يظهر في الفحص الكيميائي، وتقييم سُمّي غير معروف. |
Çocuklarımızı test etme ve sınıflandırmayla olan takıntımız nedir? | Open Subtitles | ما هذا الاهتمام الزائد بالاختبارات وتقييم الطلاب؟ |
Bunu gerçekleştirmek için bizim yaptığımız aslında biyoteknoloji ve farmakolojiyi, bir bilişim teknolojisine dönüştürerek, ilaçları daha hızlı, daha ucuz ve daha etkili bir biçimde keşfedip değerlendirmemizi sağlamak. | TED | عملياتنا للقيام بذلك مبدئيا تنحول من التكنولوجيا الحيوية والصيدلة إلى تكنولوجيا المعلومات، لمساعدتنا على اكتشاف وتقييم العقاقير أسرع، وأرخص وأكثر فعالية. |
Eğer hayat hakkındaki diğer tür bilgileri aklımızda bulundurur ve değer verirsek ,ölümün diğer tanımları da dahil, hayatın sonu hakkındaki tartışmalarımızı değiştirme olasılığı vardır. | TED | لو إستطعنا ترفيه وتقييم أنواع أخرى من المعرفة عن الحياة، بما في ذلك التعاريف الأخرى للموت، فلديها القدرة على تغيير المناقشات التي لدينا عن نهاية الحياة. |
Eğer kanser gibi hastalıkları daha iyi anlamak ve çözmek istiyorsak, onları akut, münferit vakalar olarak tedavi etmeyi bırakıp sağlığımızı etkileyen her şeyi kalıcı olarak düşünmeli ve ölçmeliyiz. | TED | إن أردنا أن نفهم بشكل أفضل وأن نفك شيفرة أمراض كالسرطان، سنحتاج للتوقف على اعتبارها كمراحل خطيرة ومعزولة في حياتنا، واعتبار وتقييم كل شيء يؤثر في صحتنا بشكل مستمر. |
Hastaları seçmek, tedaviyi uygulamak ve bu tarz bir tedaviyi uygulamanın yararlı olup olmadığını değerlendirmek uzun zaman alır. | TED | ويستغرقُ الأمر في الواقع وقتاً طويلاً لتحديد واختيار المرضى، والقيام بالعلاج وتقييم فيما إذا كان من المفيد القيام بهذا النوع من العلاج. |