| yüzünüzü cam ya da diğer parçalardan korumak için battaniye ve yastıkları kullanabilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنكم أن تستخدموا الوسائد و الأغطية لحماية وجوهكم من تطاير المخلفات و الزجاج |
| Buraya beni kırpmaya geldiyseniz en azından yüzünüzü gösterecek cesaretiniz olsun. | Open Subtitles | إن كنتم هنا لتقتلوني، فمن الاحترام أن تظهروا وجوهكم على الأقل. |
| Ama, dürüst olmak gerekirse çirkin yüzlerinizi görmekten çok sıkıldım. | Open Subtitles | لكن ، لقد سئمت من وجوهكم القبيحة و شخصياتكم الكئيبة |
| Tam burada. Ve sizin yüzlerinizi izliyorum, çünkü yüzleriniz bana bir şey söylüyor. | TED | انا اراقب وجوهكم لان وجوهكم تخبرني شيئاً ما |
| diye bağıracaklar. Aslında bir zamanlar bu kişiler arabalarından çıkar ve yüzünüze karşı nefret ederlerdi. | TED | الآن مرة في اليوم، سيخرجون فعلياً من سياراتهم ويحقدون عليكم في وجوهكم. |
| Bu yüzden, bugün içinizden hiç birinizin çirkin yüzünü görmek istemiyorum. | Open Subtitles | من ايا ارى ان لااريد لذا اليوم القبيحه وجوهكم |
| Bana değer veriyorsanız gecenin geri kalanında aşağı katta yüzünüzü göstermezsiniz. | Open Subtitles | لو كنتم تهتمون بشأني، فلن تُظهروا وجوهكم لبقية الليلة |
| Buraya hainleri görmeye geldik. Başınızı kaldırın! - Bana yüzünüzü gösterin. | Open Subtitles | لقد جئنا لنري الخونة أرفعوا رؤوسكم دعونا نري وجوهكم |
| Yine de onu yakladığınızda, İkinci Kira gibi sadece yüzünüzü görerek öldürebileceği aklınızda bulunsun. | Open Subtitles | وعلى أي حال حينما تقبضوا عليه فمن المفترض أنه يستطيع القتل فقط برؤية وجوهكم ، مثل كيرا الثاني |
| Hepiniz dükkânımdan uzak durun. yüzünüzü unutmayacağım. | Open Subtitles | جميعكم , ابتعدوا عن متجري أنا أتذكر وجوهكم |
| İzninizle size tavsiyede bulunayım, canlarım, dağ havası ve kara maruz kaldıktan sonra yüzünüzü sıcaktan uzak tutunuz. | Open Subtitles | إسمحوا لي أن أنصحكم ، أعزائي أن تغطوا وجوهكم من النار الحارة بعدما تعرضتم لهواء و ثلج الجبل. |
| Süre bitimine kadar yüzlerinizi görmezsem, bir daha görmek istemiyorum. - Sonsuza dek! | Open Subtitles | إذا لم أر وجوهكم قبل إنتهاء الوقت فلا أريد رؤيتها أبدا |
| Açın bakalım yüzlerinizi görmek istiyorum woow - teşekkürler, anne, bunlar harika. | Open Subtitles | افتحه انا ارى وجوهكم هنا حاول فتحه شكرا ماما هذا رائع |
| yüzlerinizi kazıdım hafızama. | Open Subtitles | إياكم أن تعودوا مرة أخرى، لن أنسى وجوهكم |
| Gideceğiniz odada ben de bulundum. yüzünüze güneş vuracak.. | Open Subtitles | لقد دخلت إلى الغرفة التي ستحاكمون فيها الشمس ستكون في وجوهكم |
| Kusura bakmayın, şu an hiçbirinizin yüzünü göremiyorum ama eminim böyledir. | Open Subtitles | أنا آسف، لا يمكنني أن أرى أي من وجوهكم الآن لكني أراهن أنهم يبدو هكذا |
| Döndüğümde yüzünüzde gördüğüm o bakışlardan nereye gittiğinize dair fikriniz bile yok. | Open Subtitles | النظرات على وجوهكم عندما إلتفت إليكم ليست لديكم فكرة عما تسيرون نحوه |
| Kabin basıncı düşerse, maskeyi yüzünüze takın ve yüzünüzdeki korku ifadesini saklayın. | Open Subtitles | فى حالة فقدان الضغط داخل الكابينة ضعوا الأقنعة على وجوهكم لإخفاء ملامح الفزع عن المسافرين الآخرين |
| Çirkin ve güzel Yüzler olabilir. | TED | يمكن أن يكون وجوهكم قبيحة , أوجه جميلة فى المرآة . |
| Değer valla. Bir daha o çirkin suratlarınızı görmeyeceğim. | Open Subtitles | هذا يستحق الأمر، لأني لن أرى وجوهكم مرة أخرى |
| yüzünüz güldüğü sürece istediğiniz her şeyi söyleyebilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنكم قول له ماتريدون طالما ترسمون ابتسامة على وجوهكم |
| yüzlerinizde ki ifadeden konteynırı açtığınızı ve içinde ne olduğunu gördüğünüzü anlıyorum. | Open Subtitles | التعابير التي على وجوهكم تدل على أنكم فتحتم الحاوية ورأيتم ما بداخلها |
| Şu Yüzlerinizdeki donuk ifadeye bakın. | Open Subtitles | أنظروا إلى تلك التعابير الحمقاء التي تبدوا على وجوهكم. |
| Pekâlâ, suratlarınız değiştiğine göre kızdınız mı, acıktınız mı? | Open Subtitles | أنتم تغيرون تعابير وجوهكم هل أنتم غاضبون مني أم تشعرون بالجوع ؟ |
| çok canayakın... ve ne mutlu bana ki yüzlerinizden saçılan mutlu ifadeleri görüyorum eminim çok iyi birer arkadaş olacağız | Open Subtitles | و كم من الجميل ان ارى لمعانكم , و وجوهكم الجميلة تبتسم لى و انا متأكدة اننا سوف نكون جميعا اصدقاء جيدين |
| Genç suratlarınıza bakınca sizler gibi, kendi akademik kariyerime yön verişim aklıma geldi. | Open Subtitles | ناظرا في وجوهكم اليانعة الشابّة أتذكّر أنا أيضا عندما كنت أقرر مستقبلي الأكاديمي كطالب خريج متواضع |