ويكيبيديا

    "وحل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çamur
        
    • çamurlu
        
    • sümük
        
    • çamuru
        
    • çamura
        
    • çözmek
        
    Hemen ayağımın altındalardı: çamur, toprak, toz, kil, adına ne derseniz... TED لقد كانت تحت قدمي: وحل أو تراب أو طين سمها ما تريد
    Ne yazık ki çamur kuyularında dizlerim tutuldu efendim. Open Subtitles أخشى أن وحل الحفره قد جعل ركبتاى تتصلبان يا صاحبة السمو
    Ne yazık ki çamur kuyularında dizlerim tutuldu efendim. Open Subtitles أخشى أن وحل الحفره قد جعل ركبتاى تتصلبان يا صاحبة السمو
    Üzerime istediği kadar yıldırım yağdırabilir ama o duvarın çamurlu suyuna hiçbir kuvvet beni sokamaz. Open Subtitles يمكنها أن تصعقني كما تريد ، لكني لن أنزل في وحل الجدار هذا
    Biri "sümük" mü dedi? Open Subtitles هَلْ "وحل" رأي شخص ما؟
    Sondaj endüstrisi iki şey üzerinden yürür; çamuru delmekle ve bilgiyle. Open Subtitles التنقيب الصناعي ...يرتكز على أمرين ...وحل التنقيب والمعلومات
    Şiddetli yağmur, çamur, toz ve kavurucu sıcak ilerlemesini yavaşlatıyordu. Open Subtitles أمطار جارفة ، وحل ، وغبار وحرارة لدرجة الغليان كل ذلك أبطأ تقدمه
    Bu yüzden baskı vardı. Ama çamur yoktu O borudan akan ve dışarı çıkıyor. Şimdi bunu bana açıkla. Open Subtitles حسنا، يوجد ضغط لكن لم يكن هناك وحل يتدفق خارج ذلك الأنبوب، اشرح لي هذا الأمر إذن.
    Ayakkabılarında çamur var. Bina çıkışında bir çamur birikintisi vardı. Open Subtitles . الوحل الموجود على حذائها هنالك بركة وحل بالقرب من المخرج
    Manda pirinç tarlalarının orada çalındığına göre, hırsızların ayakkabılarında çamur olmalı. Open Subtitles بما أن الجاموس سرق من حقول الرز، فلا بد أن يكون هناك وحل بأحذية الناهبين
    Sana göre, bataklıktı. Diğer herkese göre, çamur. Open Subtitles بالنسبة لك رمال متحركة أما بالنسبة للجميع فهي بركة وحل
    çamur ve bataklıktan ibaret. Aynı çamur kazar gibi. Open Subtitles إنه مجرد وحل و طين كغرق اللغم في المستنقع
    çamur banyosu yapmak bilemiyorum, sağlıksız gibi geliyor. Open Subtitles اخذ حمام وحل يبدو نوعا ما لا اعرف، غير صحى
    Üzerlerinde çamur ve toprak var, ama aylarca tutulduklarını gösteren bir şey yok. Open Subtitles عليهم وحل وتراب ولكن لا آثار عن احتجازهم لشهور
    Ayakkabısında çamur var ama gaz ve fren pedalında yok. Open Subtitles هناك وحل على حذاءه. لكني ليس على دواسة البنزين او الفرامل.
    Bizi yakındaki fundalıklara veya çalılıklara götürebilecek çamur izi var mı hiç? Open Subtitles هل هناك أي عينات وحل يمكننا تعقبها إلى المروج المحلية؟
    Daha çok çamur gibi, bulamaç gibi oluyor. Open Subtitles بل تحول إلى وحل طيني من المواد
    Arabayı oraya onun bırakmadığından eminler, çünkü 44 numara bir çamurlu ayak izi buldular. Open Subtitles وهم متأكدون انه لم يتركها هناك لانهم وجدوا أثار وحل مقاس عشرة
    Şimdi, çamurlu bir göle girersin ve yayın balığının yumurtalarını koruduğu büyük bir delik bulursun. Open Subtitles أنظر ، تذهب إلى بحيرة وحل و تبحث عن حفرة كبيرة حيث سمك السلور تحمي بيضها
    İçine atlamak için çamurlu bir su birikintisi bul, yada seninle rüyaların arasında duran her duvarın üstünden, etrafından yada içinden geçmek için bir yol bul. TED وربما ستجد حقل وحل ستُسعد بالقفز فيه وربما سوف تجدر طريقة لكي تخترق\تتجاوز\تلتف على الجدار الذي يقف عائقاً بينك وبين احلامك
    Suyun altında sarı, sümük gibi bir şey katılaşıyordu. Open Subtitles وحل أصفر أسفله
    Arı falan sokarsa, nehir çamuru kullanırız, değil mi Josh? Open Subtitles إذا تعرضنا للسعة نحل، سنستخدم وحل النهر، صحيح يا (جوش)؟
    Eğer panel çamura ve alkol birikintisine düşseydi bu hoş olmazdı. TED إن أخذنا لوح النتائج وأوقعناه على عرض "وحل وويسكي" سيكون ذلك سيئاً
    Ve bunlar bir parça önemsiz şey değil, ama temizlik problemini anlamak ve çözmek çok önemli. TED وهذه ليست مجرد معلومات تافهة، ولكن من المهم حقا أن نفهم وحل مشكلة الصرف الصحي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد