| Bedenimden, Özellikle de toplumun feminen ya da kadınsı olarak düşündüğü bölümlerimden nefret edersem, çocuğumun kendi bedenini ve feminen ve kadınsı bölümlerini nasıl gördüğüne muhtemelen zarar veriyor olurum. | TED | إن كرهت جسدي، وخاصةً المناطق النسائية، قد أدمر منظور طفلتي لجسدها ومناطقها النسائية. |
| Böceklere kafayı takmış durumdayım, Özellikle de uçuşlarına. | TED | أنا مهووس بالحشرات وخاصةً طريقة طيرانها. |
| Bahsettiğim tasarım dijital deneyimlerin, Özellikle de sistemlerin tasarımı, bu sistemler o kadar büyük ki, büyüklüğünü kavramak bile zor olabilir. | TED | أتحدث عن تصميم التجارب الرقمية وخاصةً تصميم الأنظمة الكبيرة جدًا بحيث قد يكون من الصعب استيعاب نطاقها. |
| Beğendim ama düzeltilmesi gerekiyordu, Özellikle de sonu. | Open Subtitles | أعجبتني وقتذاك ولكن كان ينقصها بعض الأشياء، وخاصةً النهاية |
| Melezler umut verici, Özellikle de kadınları. | Open Subtitles | حسناً، يتمتع المُوَلَّدون بصفة عامة بشكل جيد، وخاصةً النساء فمظهرهم حسن |
| Biraz. Özellikle de sabah evden tek kelime etmeden çıktığın için. | Open Subtitles | قليلاً، وخاصةً عندما غادرت هذا الصباح من دون أي كلام |
| Evet, Özellikle de cini gönderen bir iblis falansa. | Open Subtitles | أجل، وخاصةً أنَّ مَنْ أرسل الجنِّي هو شيطان أو شيء من هذا القبيل |
| Eğer biri alarmı çalıştırsaydı, Özellikle de bir çocuk, bir an önce kaçmayı düşünürdü. | Open Subtitles | أذا فاجأة الانذار أحد وخاصةً أذا كان طفل ستعتقد أنه سيجري ربما هذا صحيح لكنه لايهم |
| Bu akşamı büyük titizlikle düzenledim ve hiçbir şeyin bozmasına izin vermem, Özellikle de sizin. | Open Subtitles | لقد نظمتُ كلَ شيءٍ هذا المساء بشكلٍ دقيق وأنا لَن أسمح بعرقلتَهُ من قبل أيَ شخص وخاصةً من قبلِكَ أنْت |
| Ben kimseyle düşüncelerimi paylaşmam Özellikle de tüm kuralları kendine saklayan Diana ile. | Open Subtitles | انا لن اشاركَ افكاري مع اي احد وخاصةً "ديانا" التي تبقي الحكمَ لنفسها |
| Ben sadece topluluğu mühürlememiz konusunu kimseye Özellikle de ihtiyarlara söylemeyecektin sanıyordum. | Open Subtitles | ظننتُ فقط انكِ لم تريدي إخبارَ اي احد اننا ربطنا الدائرة وخاصةً الكبار؟ |
| Ama baska bir yöneticiye ihtiyacim yok Özellikle de ofisime zorla giren ve diger Tavsanlar'in dosyalarini çalan birine. | Open Subtitles | ولكني لا أحتاجُ لمديرٌ آخر وخاصةً من يقتحمُ مكتبي |
| Özellikle de kendi ailesini kurtaramayan bir adamdan. | Open Subtitles | وخاصةً الرجُل الذى لَم يستطع حماية عائلته |
| - Özellikle de Noel gecesini yapayalnız geçirenler. | Open Subtitles | وخاصةً من هؤلاء الذين يقضون هذه الليلة وحيدين |
| Şampanya pek uygun görünmüyor. Özellikle de sabahın 9'unda. | Open Subtitles | لا تبدو الشمبانيا مناسبة وخاصةً في التاسعة صباحاً |
| Tembel hayvanlar ise, özellikle üç parmaklılar, tamamen yaprakla beslenirler. | TED | لكن الكسلان، وخاصةً الكسلان ثلاثي الأصابع، يعتمد على الأوراق بشكل حصري تقريبًا. |
| Hele şu Machine kasabasından, "Dickinson" adlı birisinden geliyorsa! | Open Subtitles | وخاصةً من شركة ديكنسن ببلدة الماكنة |
| O taşları koru, Bilhassa veziri. O zaman onu yıldırabiliriz. | Open Subtitles | قم بحماية ذلك، وخاصةً الملكة وسنصيبه بالاحباط. |