ويكيبيديا

    "وسجلات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kayıtları
        
    • kayıtlarını
        
    • kayıtlar
        
    • kayıtlarından
        
    • kayıtlarıyla
        
    Çalıştığınız yerlerin bir listesini tutuyor musunuz, onun e-maillerinin kopyaları, çalışanların kayıtları gibi? Open Subtitles هلاّ منحتنا لائحة بالأماكن التي عملتما فيها، ونسخ من رسائله الإلكترونية، وسجلات الموظفين؟
    Günlük olay kayıtları, şartlı tahliye kayıtları eğitim müdürlüğünden alınan kredi geçmişleri. Open Subtitles جرائم اغتصاب و خروقات لإطلاق السراح المشروط وسجلات القروض من قسم التعلييم
    Sızıntının buradan olduğunu düşünüyor ve telefon kayıtları, kim olduğunu doğrulayacak. Open Subtitles الحقّ. يفكّر التسرّب جاء من هذا المكتب وسجلات الهاتف هل يكشف من هو كان؟
    Mal varlığını seyahat kayıtlarını inceliyoruz. Open Subtitles إننا نبحث في حالته المالية، وسجلات عمله.
    Müşteri fişlerini ve çalışanların kayıtlarını istiyoruz. Open Subtitles سوف نحتاج كل إيصالات زبائنك وسجلات الموظفين
    Vergiler, kayıtlar, yüklü paralar gerekli. Tanıdığı, güvenebileceği kişiler olmalı. Open Subtitles هناك ضرائب وسجلات وعملات متزعزعة وأناس يعرفهم ويثق بهم
    İsimlerini Belediyedeki alkol şikayetlerinden ve kayıtlarından çıkarttım. Open Subtitles سحبتُ أسماءهن من لائحة شكوى مجلس الكحول وسجلات التوظيفات في الولاية
    Eğer hastane personel listesi ve cezaevi kayıtları arasında zorlu bir süreçten bahsediyorsak, ben yokum. Open Subtitles إذا كنّا نتحدّث عن الخوض في قوائم العاملين في المستشفى وسجلات السجن ، فأنا خارج
    Elimde ses kayıtları, fotoğraflar tanınmış organize örgüt suçlularıyla iş yaptığına dair detaylı yazılı kayıtlar var. Open Subtitles لديّ أشرطة مسجلة وصور من كاميرات مراقبة وسجلات مفصلة لأعماله مع شخصيات من منظمات إجرامية أخرى
    X - Ray gereçleri ve kayıtları ta otuzlu yıllara kadar uzanıyor. Open Subtitles لديّهم أشعة سينية وسجلات تعود كُلّ الطريق إلى الثلاثينات
    Üç ayda iyileşmiş ve kayıtları bıldığum hastane seni de içinde bulunduruyor Open Subtitles واستغرق شفاؤه ثلاثة أشهر وسجلات المشفي التي سحبتها تظهر انك كنت حاضرة وقتها
    Ama o düzmece dava kayıtları ve sahte verilere dayalı savunma yapıyor. Open Subtitles ولكنه يدافع بناءً على أدلة وسجلات ملفقة ومزورة
    Dosyalardan ikisinin ölüm belgesi tıbbi kayıtları, ceset nakil izinleri ve pasaportları var. Open Subtitles وهناك مفان كانا يحويان شهادات وفاة، وسجلات طبية، وتصاريح بنقل جثث، وجوازات سفر، ولكنها لا تحوي صوراً فوتوغرافية.
    Telefonundan konuşma kayıtlarını ve GPS bilgilerini alın. Open Subtitles إسـحب سجـل المكالمات وسجلات نظام تحديد المواقع في هـاتـفه
    Herkesin bilgisayarlarını ve telefon kayıtlarını tekrar kontrol edin. Open Subtitles تدقق من حاسوب وسجلات هاتف كل شخص مرة أخرى
    Tüm genetik ve diş kayıtlarını inceledik. Open Subtitles نحن أجرينا فحص لجميع الجينات وسجلات الأسنان
    Kurbanda yapay diz eklemi varmış ben de kimliğini tespit edebilmek için üreticinin seri numarasını ve hastane kayıtlarını araştırıyorum. Open Subtitles تحمل الضحية غضروف ركبة صناعي لذا أدير الرقم التسلسلي على المصنعين وسجلات المستشفيات محاولاَ الوصول لهوية إيجابية
    Güvenlik kamerası ve anahtar girişi kayıtlarını inceledim. Open Subtitles لقد تفقدت فيديو كاميرات المراقبة وسجلات الدخول
    Ayrıca senin benzin ve benzin bidonu aldığını gösteren elektronik kayıtlar da var. Open Subtitles وسجلات إلكترونية تظهرك تشتري بعض علب الوقود
    İsimler ve kayıtlar tamam da ben biraz da kişisel bilgi istiyorum. Open Subtitles أسماء وسجلات ليست كافية أريد معلوماتهم الشخصية
    Kimliği DNA ve diş kayıtlarından belirlenebilmiş. Open Subtitles أخذوا حمضه النووي وسجلات الأسنان للتعرف عليه
    Telefon, internet ve seyahat kayıtlarıyla ilgili ne bulabiliyorum bir bakayım. Open Subtitles حسناَ سأرى ما يمكنني إيجاده في مدى هاتف الانترنت وسجلات السفر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد