| - Ve Milan'a korkunç sanat ve uğursuz büyü ile dönerim. | Open Subtitles | بفنّ مهيب وسحر مفزع، بعرشي أظفرُ وبالعالم أستأثرُ. |
| Meta-insanlar, büyü, diriltmeler... | Open Subtitles | بشر فائقون وسحر وإحياءات خِلتني رأيت كلّ غرائب الدنيا |
| Ben ancak ben bu garip rüyalar sahip tutmak tüm hafta, uyudu eski savaşlar ve garip büyü hakkında... | Open Subtitles | ماذا ؟ أنا بالكاد نمت كل الأسبوع أستمر برؤية كل هذه الأحلام الغريبة عن حروب قديمة ...وسحر غريب |
| Seks için planlanan Romantizm ve büyülü anlar | Open Subtitles | الرومانسية وسحر الجنس المجدولة. |
| Hayır. Dikkatimizi Kuzgun Kral'ın yaşamına ve büyüsüne çevirmeliyiz. | Open Subtitles | لا، يجب أن نركز أهتمامنا على حياة وسحر "الملك الأسود"، |
| Eski para ve büyülerle dönüyor. Çok tehlikeli. | Open Subtitles | ولكنه يحتاج مال قديم وسحر قديم, وهو خطير |
| Denge, zarafet ve cazibesizsin. | Open Subtitles | لايوجد لديك توازن وسمو وسحر |
| Karanlık ve güçlü bir büyü. | Open Subtitles | سحر قوي وسحر أسود |
| Diğerlerine benzemeyen bir büyü. | Open Subtitles | وسحر لا مثيل لها. |
| Hiçbir şeye benzemeyen bir büyü. | Open Subtitles | وسحر لا مثيل لها. |
| Daha az suçlama, daha büyü. Gidin. | Open Subtitles | -لوم أقلّ وسحر أكثر، هيّا . |
| "ve büyülü bir hava yayar." | Open Subtitles | وسحر لا يقاوم" |
| Doğanın gizemine ve büyüsüne saygı duyuyorum. | Open Subtitles | أحترم أسرار وسحر الطبيعة |
| Bunu canavarlar ve büyülerle yaptı. Biz böyle şeylerle savaşmak için eğitilmedik. | Open Subtitles | هذه وحشية وسحر لم نتدرب على مواجهته. |
| Denge, zarafet ve cazibesizsin. | Open Subtitles | أنت بدون توازن، نعمة وسحر. |