| Herşey yolunda giderse, sondayı içeri sokarım kanaman başlar ve cenini çıkarırsın. | Open Subtitles | إن مضى كل شيئ بشكل طبيعي بعد وضعي للانبوب ستنزفين وسيخرج الجنين |
| Herşey yolunda giderse, sondayı içeri sokarım kanaman başlar ve cenini çıkarırsın. | Open Subtitles | إن مضى كل شيئ بشكل طبيعي بعد وضعي للانبوب ستنزفين وسيخرج الجنين |
| ve muhtemelen bir devekuşu yumurtasına filan enjekte edersiniz. ya da benzer bir şeye. Sonra biraz beklersiniz, ve, hokus pokus, bebek dinazorunuz hazırdır. | TED | ومن ثم تضعه في بيضة نعامة ربما او نحو ذلك ومن ثم تنتظر تترقب .. وسيخرج لك ديناصور صغير |
| Bir adam girdi, ve dokuz ay sonra başka bir adam çıkacak. | Open Subtitles | دخل رجل بي ، وسيخرج رجل آخر خلال تسعة اشهر |
| İsrail'in yöneticisi, sizler arasından çıkacak. | Open Subtitles | وسيخرج منك مدبر يرعى شعبي اسرائيل |
| çıkacak. Sonra sen... Biraz daha. | Open Subtitles | ..وسيخرج, وتشعرين القليل أيضاً |
| köpeğin gözleri kendinden geçer, ve dili sürekli dışarı çıkar. | Open Subtitles | ستُغلق عينيّ الكلب، وسيخرج لسانه ويتغير لونه |
| Ama kaçarsam herkes benim yaptığımı düşünecek... ve o da iki milyonla basıp gidecek. | Open Subtitles | لكن انا لو هربت .. اذن فإن الجميع سيظن اننى فعلت ذلك وسيخرج هو مع 2مليون نظيفة |
| Bu senin açından çok boğucu ve benim açımdansa aşağılıkça bir şey olurdu. Bu ancak bir üçkağıtçının yapacağı bir şeydir... | Open Subtitles | ذلك سيخلوكي وأكون أنا ساكناً وسيخرج ذلك بسرعة |
| Ama bu konuda konuşmak istemiyor ve haftada bir gidiyor. | Open Subtitles | ولكنه لايريد التحدث عن هذا وسيخرج خلال اسبوع |
| Aylardır aldığımız ilk iş ve yine kafayı sıyırdı, Allah'ın belası. | Open Subtitles | اللعنه , أول وظيفه حصلنا عليها بعد شهور وسيخرج عنها مره ثانيه |
| İnsanlar ne zaman üstün hissetseler, muhafızları yenerler ve daha çok bilgi alırlar çünkü seni bir tehdit olarak görmeyecekler. | Open Subtitles | عندما يشعر الناس أنّهم الأفضل، فإنّهم سيُخففون حذرهم وسيخرج المزيد من المعلومات، لأنّهم لا ينظرون إليك كتهديد. |
| - Çok kızgınım ve arada sırada çıkacaktır. | Open Subtitles | أنا مستاء جدا ً , وسيخرج غضبي الان أو لاحقا ً |
| Deri yüzüldüğünde, çoğunlukla ya apse patlıyor ve iltihap akıyor. | Open Subtitles | معظم الأوقات، عندما يُسلَخ الجلد، ذلك إما سيفتح الخرّاج وسيخرج القيح |
| İçinde bir iblis var. Ortaya çıkacak. | Open Subtitles | هناك شر يكمن بداخلك ,وسيخرج منك |
| Öyle de çıkacak. | Open Subtitles | وسيخرج منه رجلا |
| Zaman içinde babam çıkacak ve Alex yine tarih olacak. | Open Subtitles | ومع الوقت، سيخرج أبي، وسيخرج (أليكس) من حياتي ثانيةً |