| İşte bu yüzden kasıtlı ihmalkârlık ve yüksek bir cezaya konu oluyor. | Open Subtitles | لهذا هو تصرّف عنيد وطائش وخاضع للأضرار التأديبية العالية |
| Aptalca ve sersemce bir şey yapmak istiyorum şimdi. | Open Subtitles | الان اريد ان افعل شيء غبي وطائش , هل تعلم |
| Senin atılganlığın ve iç güdün, açlığın. Evet. Yeni ortaklıklar arıyorum. | Open Subtitles | أنت متهور وطائش ومغامر انا أبحث عن أُناس جدد |
| Ahlaksız ve ukalaydı ama, bunu hak etmemişti. | Open Subtitles | لقد كان فاسد وطائش ولكنه لم يستحق هذا |
| Bencil ve düşüncesiz olabilirler. | Open Subtitles | هم يُمكنُ أَنْ يَكُونوا أنانيينَ وطائش. |
| - Tatlı, komik ve... vahşi. | Open Subtitles | إنه كذلك، وهو حلوّ ومضحك وطائش |
| Anlıyorum. O kadar kızgın ve adiydim ki gidip karına mesaj attım diye mi düşündün? | Open Subtitles | تعتقد أنّني كنت غاضب جداً وطائش جداً |
| Ne kadar kaçık ve deli varsa bu tür şeylerde ortaya çıkıyor. | Open Subtitles | كل مجنون و وطائش يظهر في هذا الشيء. |
| Önemsemeyeceğin ve zor olmayan bir iş istemiştin.... ...böylece her akşam müziğine odaklanacaktın. | Open Subtitles | أردتِ شيء سهل وطائش بأنكِ ما كان لِزاماًعليكِأَنْتفكّريبشأنه... حتّى يمكنكِ التركيز على الموسيقى كلّ ليلة. |
| Kibirli, düşüncesiz ve dağınıksın. | Open Subtitles | أنت مغرور وطائش وفوضوي. |
| havai, dengesiz ve duygusal olduğumu mu soruyorsun? | Open Subtitles | وطائش ومتقلب وعاطفي ؟ |
| Sen kırıcı ve umursamaz birisin, Karen. Seninle artık ne konuşmak ne de görüşmek istiyorum. | Open Subtitles | (كارين) انتِ حقاً شخص مؤذي وطائش وانا لا اريد ان احدثك او اراكِ مجدداً. |
| Bu; erken, tedbirsizce ve oldukça ölümcüldür. | Open Subtitles | هذا صبياني، وطائش... ومميتٌ غالباً |
| Çünkü bu; erken, tedbirsizce ve oldukça ölümcüldür. | Open Subtitles | لأن هذا صبياني، وطائش... ومميتٌ غالباً |
| Genç ve küstah olduğunu anlıyorum. | Open Subtitles | كل ما أفهمه أنك صغير وطائش |