-Bildiğimiz kadarıyla onu en son gören üç kadın sizsiniz. | Open Subtitles | وعلى حسب معلوماتنا لقد كنتنّ آخر ثلاث نساء برفقته |
Yaşlıydı ve anladığım kadarıyla uzun bir süredir hastaydı. | Open Subtitles | كانت عجوزاً وعلى حسب فهمي كانت مريضة منذ فترة طويلة |
Ve anladığım kadarıyla ediyorlar. | Open Subtitles | وعلى حسب ما أفهم ، فهذا الأمر يُؤثر على الأمن القومي |
Anladığım kadarıyla lazerin bir mermi kovanındaki kusurları göstermekte kullanımıyla ilgili değil mi? | Open Subtitles | وعلى حسب علمي يخص الليزر وعدسة التقريب في التاثير على مخزن الرصاص.. |
Bildiğim kadarıyla paraya hayır demezsiniz şu sıralar. | Open Subtitles | وعلى حسب علمي فأنتِ بحاجةٍ للمال |
Görebildiğimiz kadarıyla, direksiyonda genç bir erkek var. | Open Subtitles | وعلى حسب الصورة يتضح إنه شاب خلف المقود |
Anladığım kadarıyla kötü bir terslik olmuş. | Open Subtitles | وعلى حسب فهمي فقد كانت لحظةً مريرة |
Bildiğim kadarıyla benim bir kocam var. | Open Subtitles | وعلى حسب علمي لديّ زوج واحد فقط. |
"Bazılarına göre Bumpy Johnson çok iyi bir adamdı, övgülerden anlaşıldığı kadarıyla oldukça cömert bir adam... | Open Subtitles | (البعض يقول أن (بومبي جونسون كان رجلاً عظيماً وعلى حسب شعبيته فقد كان رجلاً كريماً |
Anladığım kadarıyla liseli gençlerin intihar etmesi hatta David'inki gibi bir deneme bile bir dizi taklit intihara neden olabilirmiş. | Open Subtitles | وعلى حسب فهمي أن انتحارات الشباب (أو المحاولة مثل (دافيد يمكن أن تضع الفكرة في أذهان البقية |
Bildiğim kadarıyla gerçek bile değil. | Open Subtitles | وعلى حسب علمي، إنه ليسَ حقيقي |