| belki de buradaki olayı iki etki oluşturdu diye düşündük. | TED | وفكرنا أن ما يحدث ربما هو أن هناك قوتين. |
| Buradan geçerken partiyi gördük, takılırız diye düşündük. | Open Subtitles | عفواً، مررنا من هنا، رأينا الحفلة وفكرنا بالدخول |
| Buradan geçerken partiyi gördük, takılırız diye düşündük. | Open Subtitles | عفواً، مررنا من هنا، رأينا الحفلة وفكرنا بالدخول |
| Kızımla yemekten dönüyorduk ve otele gitmeden bir uğrayıp merhaba diyelim istedik. | Open Subtitles | أنا وابنتي كنا عائدين إلى الفندق بعد طعام العشاء وفكرنا بالمرور وإلقاء التحية |
| Şehre doğru gidiyorduk, size de uğrayıp bir selam vermek istedik. | Open Subtitles | كنا في طريقنا للمدينة وفكرنا في التوقف هنا ورؤيتكم. |
| Babanın gaziler toplantısına gidiyorduk buradan geçerken de dedik ki neden uğrayıp birkaç gün size yardım etmiyoruz? | Open Subtitles | لقد كنا في طريقنا إلى اجتماع والدكِ للعسكريين السابقين.. وكنا نمر من هنا وفكرنا بأن نتوقف عندكِ ونساعدكِ لبضعة أيام |
| Biz de dedik ki, eğer bizler patron olsaydık, çok daha farklı işler yapardık. | Open Subtitles | وفكرنا إذا سنحت لنا الفرصة أن نكون .رؤوساء لأنفسنا، سوف نغير الأمور |
| Aynen. Diğer evlere baktık ve mevcut adresleri alabiliriz diye düşündük. | Open Subtitles | تماما ونحن نظرنا للمنزل الاخر وفكرنا |
| Kalıp yardımcı olalım istedik. | Open Subtitles | وفكرنا بالبقاء والمساعدة |