ويكيبيديا

    "وفي عالم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dünyasında
        
    • bir dünyada
        
    Fakat teknoloji ve teknoloji dünyasında olan pek çok şey gibi korsanlığın da kötülük ve iyilik için eşit derecede gücü var. TED لكن كمعظم الأشياء التقنية وفي عالم التكنولوجيا، للقرصنة الإلكترونية قوتان متساويتان للخير أو للشر
    Gerçek başarı böyledir ve atletlerin dünyasında buna çift taraflı kazanç deriz. TED هذا ما يبدو عليه النجاح الحقيقي، وفي عالم الرياضيين هذا ما ندعوه فوز للجميع.
    Kan sıçrama analistlerinin dünyasında bu değişkenler pozitif bilim ve suçlunun serbest bırakılması arasındaki farklılıklar anlamına gelebilir. Open Subtitles وفي عالم لطخات الدم، قد تعني هذه المتغيّرات الفرق بين العلم النافع ونجاة المذنب من العقاب
    FBI hala erkeklerin dünyası, ve onların dünyasında, erkekler... her işten paçayı sıyırırlar. Open Subtitles لازال مكتب التحقيق عالماً للرجال وفي عالم الرجال... يفلت الرجال من جرائم القتل
    Duvarlar inşa eden bir dünyada, tasarım, biçimsel olarak tam tersini ifade etmelidir. TED وفي عالم يضع جدرانًا، لا بد للتصميم أن يعبر في شكله على العكس،
    Bu kadar değişken bir dünyada doğayı da nasıl tanımladığımıza çok dikkat etmeliyiz. TED وفي عالم حيث يتغير كل شيء، علينا أن نكون حذرين جداً في تعريفنا للطبيعة.
    ABD ekonomisinin o kadar da büyüyemediği günümüz dünyasında, yeni sektörlerin önünü açmanın en iyi yolu diğerlerinin önünü kesmektir. TED وفي عالم لا ينمو فيه الاقتصاد الأمريكي سريعًا على نحو ما كان، وبعد غياب شركة هو الطريقة الأبسط لتهيئة المجال للصناعات الجديدة.
    yiyecek dünyasında buna pişirme denir. TED وفي عالم الأغذية يمكننا أن ندعو ذلك " الطبخ "
    Ve gay dünyasında, 3'le 9 olmaz. Open Subtitles وفي عالم الشذوذ ثلاثة لا يصاحب تسعة
    Godzilla örümcek akarının dünyasında, "Godzilla" gibi bir filmi yüksek çözünürlükte izleyebilmek için geniş bir ekran elde etmek üzere herbiri insan saçının beşte biri çapında saniyede yüzlerce hatta binlerce kez dönen milyonlarca ayna yapabiliriz. milyonlarca ayna yapabiliriz. TED وفي عالم عث عناكب غودزيلا، فإن بإمكاننا أن نصنع ملايين المرايا، كل واحدة منها خمس قطر، شعرة الإنسان، تتحرك بتردد آلاف المرات في الثانية لصنع شاشات عرض كبيرة، لكي نستمتع بمشاهدة أفلام مثل فيلم "غودزيلا" بدقة عالية.
    Ben fısıldamamızı isteyen bir dünyada bağırmayı seçiyorum. TED وفي عالم يريدنا أن نهمس، اخترت أن أصرخ.
    Çılgın bir dünyada aklı başında biri çılgın görünür. Open Subtitles وفي عالم مجنون رجل عاقل ويجب أن يبدو مجنون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد