| Ve pembeyi çıkarmak için saçımı havuza daldırmayı denemeye, karar verdi. | Open Subtitles | وقرر ان يضع شعري بالمسبح حتى يتغير لون المسبح الى الوردي |
| Galiba bu yaşlı nehir delice akmaktan yoruldu ve sonunda biraz dinlenmeye karar verdi. | Open Subtitles | كما لو ان النهر العجوز قد تعب من من كل القفز والجري التي عملته هنا وقرر ان يستلقي ويستريح لفترة |
| Sonrasında "varım" moduna girdik ve o bana online olarak ruhunu açmaya karar verdi. | Open Subtitles | ثم اصبحنا نتحدث على الانترنت وقرر ان يمنحني روحه على الانترنت |
| Mucizevi bir şekilde, ıslık çalma gücünün de yardımıyla Nuktuk kurtuldu ve akıl danışacak birini aramaya karar verdi. | Open Subtitles | بشكل مذهل وبقوة صفيره هرب ناتاك وقرر ان يبحث عن المشورة |
| Maraton için antreman yapmaya başladı ve benimle sevişiyor olmanın, onun gücünü kaybettirdiğine karar verdi. | Open Subtitles | بدأ التدريب علي الماراثون وقرر ان مجامعتي تقلل من قوته |
| Amerikan sivil savaşı esnasında başkan Lincoln Avrupa tarafından teklif edilen yüksek faizli borçları pas geçti ve kurucu atalarının savunduğu şeyi yapmaya karar verdi. | Open Subtitles | خلال الحرب الأهلية الأمريكية تجاوز الرئيس لينكولن ارتفاع الفوائد على القروض التي توفرها البنوك الأوروبية وقرر ان يفعل ما دعا الآباء المؤسسين إليه |
| Kabul etmedi ve işleri kendi yolu ile çözmeye karar verdi. | Open Subtitles | هو رفض وقرر ان يعتمد على نفسه |
| Ve bundan kurtulmak için tek bir çözüm olduğuna karar verdi. | Open Subtitles | وقرر ان هناك فقط طريقة واحدة |