ويكيبيديا

    "وكامل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve tüm
        
    • ve kusursuz
        
    • ve tam
        
    Bununla birlikte, eğer bunu yapmayı kabul edersen geri kalan hayatınız boyunca senin ve tüm ailenin güvenlik ve rahatını garanti ederim. Open Subtitles على أية حال، إذا قرًرتي أن تقومي بذلك أَضْمنُ لكِ وكامل عائلتِكِ سأعتني بهم لبقية حياتهم
    Yani sahte tanklar ve tüm Normandiya işgal kuvvetleri vardı. Open Subtitles أنت تتحدث عن حفنة من الدبابات الوهمية وكامل قوة غزو النورماندي
    ve tüm vücut ister bir mil ister 10 mil çapında olsun tamamen yok edildi. Open Subtitles وكامل الجسد سواءً كان عرضه ميلاً أو عشرة أميال فإنه يتحطّم بالكامل
    Her şey güzel ve kusursuz ve şahane ve şaşırtıcı, ve sonra, bir gün, her şeyi değiştiren. Open Subtitles كل شيئ جميل وكامل ورائع ومذهل وفي يوم ما يحدث شيئ واحد
    En gelişmiş araçlara sahipti jeofiziksel, termik ve tam yer takip sistemine sahipti. Open Subtitles يستطيع الوصول لآخر المعدات المحطات الجغرافية والحرارية وكامل نظام التتبع بالاقمار الصناعية
    Ben şanslı bir adamım, etrafım arkadaşlarımla ve tüm ailemle çevrilmiş, çünkü kabul edelim ki, aile ve sevgi herşeydir. Open Subtitles أنا رجل محظوظ لأن أكون هنا محاطاً بأصدقائي وكامل عائلتي لأنه لنواجه الأمر, العائلة هي كل شيء
    "La Amistad ve tüm kargosu üzerinde hak talep ediyoruz." Open Subtitles بالسفينة الإسبانية المسماة"أمستاد" وكامل شحنتها
    Dr. Wen bu vesileyle sizden ve tüm Asyalılardan özür dilemek istiyorum. Open Subtitles الدّكتور Wen، أُريدُ لإِسْتِغْلال هذه الفرصةِ لمرةً أخرى يَعتذرُ إليك وكامل الجاليةِ الآسيويةِ.
    Ailem yaptıklarını öğrendiği zaman sen ve tüm bu şube-- Open Subtitles عندما عائلتي تكتشف ما تفعله أنت وكامل القسم هنا...
    Bu köpeğin en küçük kılına bile zarar gelirse bana ve tüm Pilbara'ya cevap vermek zorunda kalırsın! Open Subtitles أنت بقدر الأذى لشعرة على رأسِ ذلك الكلبِ وسَيكونُ عِنْدَكَ انا وكامل بيلبارا للإسْتِجْاَبة إلى!
    Çar ve tüm ailesi kurşuna dizilmişti. Open Subtitles ذلك الكاهن المجنون ... والإمبراطور وكامل عائلته تم قتلهم.
    ve tüm vucüda yosun sarmak. Open Subtitles وكامل الجسم الأعشاب البحرية التفاف.
    Tanrı'nın, yüce İsa'nın, Bay Ross'un ve tüm Miami organizasyonunun bana bu fırsatı tanımasından ötürü şükran doluyum. Open Subtitles وأنا فعلاً ، فعلاً متأثر بأن الله ، السيد "روس" وكامل فريق ميامي قدموا لي هذه الفرصة
    Todd'un kendisini ve tüm mürettebatını bizim merhametimize bırakmasını garip bulmuyor musun? Open Subtitles ألا تستغرب بأنَّ (تود) ترك نفسه وكامل طاقمه إلى رحمتنا؟ خصوصاً بعد لقائنا الأخير؟
    Büromun tamamını bu dava için çalışacak, ve tüm kaynaklarımızı kullanacağım, Chandra da dahil. Open Subtitles وسيحصل على كامل اهتمام شركتي (وكامل مصادري بما فيهم (تشاندرا
    Dedektif Rayburn ve tüm Rayburn Ailesine şunu söylemek isterim ki teşkilatımız bu işin peşini bırakmayacak ta ki bu acımasız şiddet eylemini gerçekleştiren kişiyi yakalayana kadar. Open Subtitles أريد ان أقول فحسب للمحقق (رايبرن) وكامل عائلة (رايبرن) إن هذا القسم لن يتوقف حتى نعتقل الشخص الذي ارتكب فعل العنف الوحشي هذا
    ve tüm kabilemize. Open Subtitles وكامل قبيلتنا
    Jake üst sınıftan. Çok yakışıklı ve kusursuz. Open Subtitles (جايك) في السنة الأخيرة، وهو جميلٌ وكامل.
    Dürüst, nazik ve kusursuz. Open Subtitles مستقيم, لطيف, وكامل!
    Burada az yağlı ve tam yağlı süt var. Open Subtitles يوجد منزوع الدسم وكامل الدسم هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد