| Bununla birlikte, eğer bunu yapmayı kabul edersen geri kalan hayatınız boyunca senin ve tüm ailenin güvenlik ve rahatını garanti ederim. | Open Subtitles | على أية حال، إذا قرًرتي أن تقومي بذلك أَضْمنُ لكِ وكامل عائلتِكِ سأعتني بهم لبقية حياتهم |
| Yani sahte tanklar ve tüm Normandiya işgal kuvvetleri vardı. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن حفنة من الدبابات الوهمية وكامل قوة غزو النورماندي |
| ve tüm vücut ister bir mil ister 10 mil çapında olsun tamamen yok edildi. | Open Subtitles | وكامل الجسد سواءً كان عرضه ميلاً أو عشرة أميال فإنه يتحطّم بالكامل |
| Her şey güzel ve kusursuz ve şahane ve şaşırtıcı, ve sonra, bir gün, her şeyi değiştiren. | Open Subtitles | كل شيئ جميل وكامل ورائع ومذهل وفي يوم ما يحدث شيئ واحد |
| En gelişmiş araçlara sahipti jeofiziksel, termik ve tam yer takip sistemine sahipti. | Open Subtitles | يستطيع الوصول لآخر المعدات المحطات الجغرافية والحرارية وكامل نظام التتبع بالاقمار الصناعية |
| Ben şanslı bir adamım, etrafım arkadaşlarımla ve tüm ailemle çevrilmiş, çünkü kabul edelim ki, aile ve sevgi herşeydir. | Open Subtitles | أنا رجل محظوظ لأن أكون هنا محاطاً بأصدقائي وكامل عائلتي لأنه لنواجه الأمر, العائلة هي كل شيء |
| "La Amistad ve tüm kargosu üzerinde hak talep ediyoruz." | Open Subtitles | بالسفينة الإسبانية المسماة"أمستاد" وكامل شحنتها |
| Dr. Wen bu vesileyle sizden ve tüm Asyalılardan özür dilemek istiyorum. | Open Subtitles | الدّكتور Wen، أُريدُ لإِسْتِغْلال هذه الفرصةِ لمرةً أخرى يَعتذرُ إليك وكامل الجاليةِ الآسيويةِ. |
| Ailem yaptıklarını öğrendiği zaman sen ve tüm bu şube-- | Open Subtitles | عندما عائلتي تكتشف ما تفعله أنت وكامل القسم هنا... |
| Bu köpeğin en küçük kılına bile zarar gelirse bana ve tüm Pilbara'ya cevap vermek zorunda kalırsın! | Open Subtitles | أنت بقدر الأذى لشعرة على رأسِ ذلك الكلبِ وسَيكونُ عِنْدَكَ انا وكامل بيلبارا للإسْتِجْاَبة إلى! |
| Çar ve tüm ailesi kurşuna dizilmişti. | Open Subtitles | ذلك الكاهن المجنون ... والإمبراطور وكامل عائلته تم قتلهم. |
| ve tüm vucüda yosun sarmak. | Open Subtitles | وكامل الجسم الأعشاب البحرية التفاف. |
| Tanrı'nın, yüce İsa'nın, Bay Ross'un ve tüm Miami organizasyonunun bana bu fırsatı tanımasından ötürü şükran doluyum. | Open Subtitles | وأنا فعلاً ، فعلاً متأثر بأن الله ، السيد "روس" وكامل فريق ميامي قدموا لي هذه الفرصة |
| Todd'un kendisini ve tüm mürettebatını bizim merhametimize bırakmasını garip bulmuyor musun? | Open Subtitles | ألا تستغرب بأنَّ (تود) ترك نفسه وكامل طاقمه إلى رحمتنا؟ خصوصاً بعد لقائنا الأخير؟ |
| Büromun tamamını bu dava için çalışacak, ve tüm kaynaklarımızı kullanacağım, Chandra da dahil. | Open Subtitles | وسيحصل على كامل اهتمام شركتي (وكامل مصادري بما فيهم (تشاندرا |
| Dedektif Rayburn ve tüm Rayburn Ailesine şunu söylemek isterim ki teşkilatımız bu işin peşini bırakmayacak ta ki bu acımasız şiddet eylemini gerçekleştiren kişiyi yakalayana kadar. | Open Subtitles | أريد ان أقول فحسب للمحقق (رايبرن) وكامل عائلة (رايبرن) إن هذا القسم لن يتوقف حتى نعتقل الشخص الذي ارتكب فعل العنف الوحشي هذا |
| ve tüm kabilemize. | Open Subtitles | وكامل قبيلتنا |
| Jake üst sınıftan. Çok yakışıklı ve kusursuz. | Open Subtitles | (جايك) في السنة الأخيرة، وهو جميلٌ وكامل. |
| Dürüst, nazik ve kusursuz. | Open Subtitles | مستقيم, لطيف, وكامل! |
| Burada az yağlı ve tam yağlı süt var. | Open Subtitles | يوجد منزوع الدسم وكامل الدسم هنا |