ويكيبيديا

    "ولا يوجد أحد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kimse yok
        
    • kimse yoktu
        
    • de yok
        
    • hiç kimse
        
    • insanlar ara sıra bir
        
    Dünya savaşın eşiğine geldi ve beni durdurabilecek kimse yok. Open Subtitles العالم جاهز من أجل الحرب ولا يوجد أحد يمكنه إيقافي
    Ordaki avluda bir anlaşmazlık var, ve seni burda koruyacak kimse yok. Open Subtitles يبدو أن هناك القليل من الشقاق بالساحة ولا يوجد أحد ليقوم بحمايتك
    Ah, küçük aşçı dışında evde kimse yok. Open Subtitles وآه ولا يوجد أحد في البيت والقليل من الطبخ
    Sonra içeri girdim ve mutfakta kimse yoktu. Open Subtitles ثم دخلت, ولا يوجد أحد في المطبخ
    # Sesini duyacak kimse yoktu # Open Subtitles "ولا يوجد أحد ليسمعهم .."
    Göz önünde değil muson mevsimi ve kimse de yok. Open Subtitles حسناً ، إنّه خارج الطريق وإنّه موسم الرياح الموسمية ولا يوجد أحد هنا
    Dinle, ne olursa olsun, ben senin güzel olduğunu düşünüyorum, her geçen gün daha da güzelleşiyorsun ve bunu hiç kimse değiştiremez ölüm en güzel şekerini bana sunmuş ve ben kabul etmiş olsam bile. Open Subtitles أسمعي، لما يستحقه الأمر أظن أنكِ جميله وأظن أنكِ تصبحين أجمل كل يوم ولا يوجد أحد أريد أن أمشي معه
    Sanki insanlar ara sıra bir şeyler küçük, minik nesneler kaybetmez ya. Hayır, hayır... Open Subtitles ولا يوجد أحد ضاعت منه أغراضاً صغيرة.
    Siz bir yabancısınız evde de kimse yok. Sahiden de bu doğru olmaz galiba. Open Subtitles أنت غريب ، ولا يوجد أحد بالمنزل ربما هذا غير صحيح
    Birkaç öneriye ihtiyacım var, ve burada bana yardımcı olacak kimse yok. Open Subtitles أنا بحاجه لبعض الآراء ولا يوجد أحد هنا ليساعدنى
    Farz edelim ki, ...burası senin evin ve çevrede kimse yok, tamam mı? Open Subtitles تخيلي أن هذا هو منزلكِ ولا يوجد أحد حولكِ، حسناً؟
    Adamlarıma evini kontrol ettirdim. - Evde kimse yok. Open Subtitles أمرتُ بعض معارفي في منطقتكِ بتفقّد منزلكِ، ولا يوجد أحد فيه
    Ayrıca, 5,000 oyuncağım var ve oynayacak kimse yok. Open Subtitles إلى جانب أنّني أملك 5,000 لعبة. ولا يوجد أحد يلعب بها.
    Burada kimse yok zaten. Open Subtitles ولا يوجد أحد هنا في كلّ الأحوال.
    Birlikte olmak istediğim başka hiç kimse yok. Open Subtitles ولا يوجد أحد آخر أريد أن أكون معه
    # Sesini duyacak kimse yoktu # Open Subtitles "ولا يوجد أحد ليسمعهم .."
    Ve başka birisi de yok. Düzgün bir yaşam sürüyorum. Open Subtitles ولا يوجد أحد آخر، كنت صالحًا.
    Sanki insanlar ara sıra bir şeyler küçük, minik nesneler kaybetmez ya. Open Subtitles ولا يوجد أحد ضاعت منه أغراضاً صغيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد