ve onu korumak için, ölen adam hepsini yuttu mezarına götürmek için. | Open Subtitles | ولحماية ما يحرسه، قام الرجل المحتضر بابتلاعه كاملا حاملا إياه إلى قبره. |
Bizim görevimiz trafiği tehlikeli bölgeden uzağa yönlendirmek... ve umumi malları korumak. | Open Subtitles | عملنا تحويل المرور بعيداً عن منطقة المشكلة ولحماية الملكية العامة |
...kendimi korumak amacıyla senin sanat eserlerini restore eden güvenilir bir adamın olduğu aklıma geldi. | Open Subtitles | إنه يقدر الوضع ولحماية نفسي بدأت أتذكر معرفتي بك كمستعيد فنون موثوق ؟ |
Ancak kardeşimi korumak adına adama para vermeyi kabul ettim. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك,ولحماية اختى, فقد قررت ان ادفع للرجل |
ve bu sınırları korumak için karşılıklı olarak birbirimizin kökünü kazıyoruz. | Open Subtitles | ولحماية هذه الحدود يجب أن يقتلوا بعضهم البعض |
Muhafızları korumak için de Grady'i sessiz bir şekilde götürmeniz gerekiyor. | Open Subtitles | ولحماية الحراس يجب عليك احضار جرادي برصانة |
Kendimi yasaları çiğneyenlerden korumak için | Open Subtitles | لحماية نفسك من الملاحقات القضائية ولحماية نفسي من خرق القانون |
Yeni davalarda çalışmak, insanları korumak için toplandığını söylemiştin. | Open Subtitles | تم جمعه لتولي القضايا الجديدة ولحماية الناس. |
...birbirini ve Kappa Evi'nin şerefli geleneklerini korumak için kardeşlik bağıyla bağlı olduğumuza. | Open Subtitles | مُلتزمين بواجب الإخوة لحماية بعضنا البعض ولحماية التقاليد الفاخرة لمنزل كابا |
İnsanlarımızı korumak için kadim şefler yolculuk etmeyi yasakladı ve artık kim olduğumuzu unuttuk. | Open Subtitles | ولحماية قومنا، الزعماء القدامى منعوا الترحال والآن نسينا ما نحن عليه |
ve aslında, bir sonraki adımlarımızdan biri de dünyadaki sağlıklı insanların mikroplarını, o gruplar modern topluma adapte olurken onları koruyacak kültürel varlıklar olarak saklamak ve her yeni kuşakla bu hastalık riskleri artan gelecek nesilleri korumak için muhafaza etmektir. | TED | وفي الواقع، أحد خطواتنا التالية هي جمع وحفظ الميكروبات من أناس أصحاء حول العالم لإبقائها كمدخرات مزرعية لهذه المجموعات لحمايتهم بشكل فعال حتى يتأقلموا مع المجتمع المعاصر، ولحماية الأجيال المستقبلية الذين ينمون ضمن خطر متزايد للإصابة بهذه الأمراض مع كل جيل. |
DDT başlangıçta II. Dünya Savaşı sırasında bitkileri böceklerden korumak ve askerleri böcek kaynaklı hastalıklardan korumak için kullanıldı. | TED | استُخدِم الدي دي تي أولاً خلال الحرب العالمية الثانية لوقاية المحاصيل من الحشرات ولحماية الجنود من الأمراض التي تنقلها الحشرات. |
Tabiat anayı korumak için her gazetede belirli bir oranda geri dönüştürülmüş kâğıt kullanılıyor. | Open Subtitles | -لحسن الحظ أنني لست هو ولحماية أمنا الأرض ، تحتوي كل نسخة على نسبة معينة من الورق المعاد تصنيعه |
Verilen emre itaat edeceğinize hırsızlıktan yahut yasaya aykırı davranmaktan sakınacağınıza lejyoner kurallarını savunacağınıza ve nizamı bozmayıp düşmandan kaçmayacağınıza yemin ettiniz. | Open Subtitles | لطاعة الأمر الذي أعطى له للإمتناع عن السرقة أو خرق القانون ولحماية المعيار الفيلقى وأن لا يكسر أحداً التشكيل للعدو |
Verilen emre itaat edeceğinize hırsızlıktan yahut yasaya aykırı davranmaktan sakınacağınıza lejyoner kurallarını savunacağınıza ve nizamı bozmayıp düşmandan kaçmayacağınıza yemin ettiniz. | Open Subtitles | لطاعة الأمر الذي أعطى له للإمتناع عن السرقة أو خرق القانون ولحماية المعيار الفيلقى وأن لا يكسر أحداً التشكيل للعدو |
Ulusumuzu güvende tutmak ve imajımızı düzetmek için yapılacak tek şey tekrar seçilmemeniz olacaktır. | Open Subtitles | إن الطريقة الوحيدة لتحسين موقفنا ولحماية أمتنا هي باستبدالك |
Sonra hatırladım ki suni çim aşınma önlemesi için römorklarda ve teknelerde kullanılıyor. | Open Subtitles | وللتو أدركت, أن العشب الصناعي يستخدم من أجل منصة المقطورة ولحماية هيكل القوارب التي يحملونها. |