| Sanatçıların küresel ısınmaya tepkilerine yer veren bir sergi hazırladıklarını söylediler ve bizim mercan resifimize de yer vermek istiyorlardı. | TED | ولقد قالوا أنهم يقيمون معرضاً عن إستجابة الفنانين للإحتباس الحراري، وأنهم يرغبون أن تكون شعابنا المرجانية جزء منه. |
| Dükkanıma gelen temizlik şirketi beni aradı dükkanından sesler duyduklarını söylediler. | Open Subtitles | مرحباً، لقد لقيت للتو اتصالاً من خدمة التنظيف بمكتبي ولقد قالوا لي بأنهم سمعوا صوتاً يأتي من مخزنك |
| Yani CIA'den olduklarını mı söylediler? | Open Subtitles | ولقد قالوا أنهم من الإستخبارات الأمريكية ؟ |
| Dönemin sonunda genom dizilimini öğreneceğimizi söylediler. | Open Subtitles | ولقد قالوا في نهاية الفصل سوف نعرف كيف نسلسل الجينات |
| - Neyse, İspanyolca sınıfını bulamıyorum ve büroya uğramamı söylediler. | Open Subtitles | ولقد قالوا علي أن أذهب إلى المكتب |
| Yeni gelenlerin oryantasyonuna yardım edersem girebileceğimi söylediler. | Open Subtitles | ولقد قالوا إن، كما تعرفين، ساعدت بتجهيز دورةإرشادالطلابالمستجدون،أستطيعإذاً... |
| Seni daha da strese sokmak istemem ama Allen ve Claire'la karşılaştım ve Bayan Snyder'la olan sorunu çözdüklerini söylediler. | Open Subtitles | حسناً، لا أرغب بالضغط عليكِ أكثر، لكنني ذهبيت إلى "آلين و كلير"، ولقد قالوا بأنهم عملوا على إصلاحالأمورمع السيدة"سنايدر" |
| İlk başta rehinelerin güvende olduklarını söylediler. | Open Subtitles | ولقد قالوا بأن الرهائن بأمان. |