|   bu gösteriyorki biraz daha uğraşman gerekiyor ama hepimiz biliyoruzki, sana 100$ vermiyorum   | Open Subtitles |    فذلك يثبت أنك كنت منتبهاً ولكن جميعنا يعلم بأنني لن أعطيك 100 دولار   | 
|   ama hepimiz biliyoruz ki zamanda yolculuk mümkün.   | Open Subtitles |    ولكن جميعنا يعلم بأنه يمكن السفر عبر الزمن   | 
|   Ben de boşanma fikrinden rahatsızım, ama hepimiz bu günün geleceğini biliyorduk.   | Open Subtitles |    أعلم أن فكرة الطلاق قد تكون مربكة ولكن جميعنا علمنا أن هذا اليوم سيأتي   | 
|   Ama hepimizin bir sırdaşa ihtiyacı vardır.   | Open Subtitles |    ولكن جميعنا بحاجة لكاتم أسرار   | 
|   Ama hepimizin bir sırdaşa ihtiyacı vardır.   | Open Subtitles |    ولكن جميعنا بحاجة لكاتم أسرار   | 
|   ama hepimiz mevzuyu biliyoruz.   | Open Subtitles |    أنتم تعرفون ذلك ولكن جميعنا نعرف الاتفاق   | 
|   Diğer şeyleri bilmem ama hepimiz ara sıra kaçarız.   | Open Subtitles |    أنا لا أعرف عن الأشياء الأخرى ولكن جميعنا هربنا في بعض الوقت أو غيرها   | 
|   İyi insanı oynuyorsun ama hepimiz biliyoruz ki tüm bunları tek bir sebepten dolayı yapıyorsun.   | Open Subtitles |    ... لذا , فالتلعب دور الرجل الصالح , ولكن جميعنا علي علم ... بأنك تقوم بهذا , لسبب واحد   | 
|   ama hepimiz yanıldık.   | Open Subtitles |    ولكن جميعنا كنا مخطئين بشأنه   | 
|   Beyoncé, bence çok yardıma ihtiyacın var ama hepimiz büyük adamın bize dağıttığı kâğıtlarla oynamak zorundayız tabii eğer abartılı, "Queer Guy" yapımcılarının kapında bitmesi şansına sahip değilsen.   | Open Subtitles |    (بيونسي) ، أنتي بحاجة للكثير من المساعدة ولكن جميعنا سيتحتم علينا أن نلعب دور الرجل الكبير الذي نعتمد عليه إلا أنك محظوظ كفاية لحصولك على هذه "العيون الشاذة" الرجال سيصطفون أمام بابك   |