ويكيبيديا

    "وما نفعله" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Yaptığımız şey
        
    • yaptıklarımız
        
    • ve ne yaptığımızın
        
    Ve Yaptığımız şey onu otantik öğrenme deneyimleriyle kişiye özel-temelli öğrenmeyle ortak etmek oldu. TED وما نفعله هو إشراكه في تجارب علمية موثقة، على أساس تعليمي خاص.
    Yaptığımız şey, kestirme yollardan giderek uzun yolun faydalarını yerine koymamak. TED وما نفعله هو أخذ الطريق السريع ولا نستفيد من فوائد العمل البطيء.
    Bizim birlikte Yaptığımız şey ise geleneksel yarış arabası şasesini alıp ona bir sinir sistemi yüklemek. TED وما نفعله معهم هو أخد هيكل سيارة سباق تقليدية وإعطاءه جهاز عصبي.
    Çoğu sefil hayatlar sürüyordu ve onlar için yaptıklarımız aslında merhamettir. Open Subtitles معظهم كانوا يائسون في حياتهم وما نفعله بالنسبة لهم هي الرحمة.
    Bildiklerimiz ile yaptıklarımız arasında bir kopukluk mevcut. Open Subtitles فهناك عدم اتصال بين ما نعلمه وما نفعله
    Ne düşündüğümüzün ve ne yaptığımızın farkında olma durumudur. Open Subtitles إننا ندرك ما نُفكر به وما نفعله
    Ne düşündüğümüzün ve ne yaptığımızın farkında olma durumudur. Open Subtitles إننا ندرك ما نُفكر به وما نفعله
    Tıpta Yaptığımız şey ise sanki kanser büyük bir yangınmış gibi itfaiyeciler yollamak. TED وما نفعله في الطب هو لكي نُخرِج رجال إطفاء لان السرطان يشبه حريقاَ كبيراً
    Bir şeyler yapmalıyız ve şu anda Yaptığımız şey, işe yaramıyor. Open Subtitles علينا القيام بأمر ما وما نفعله الآن لا يُفلِح
    İnsanlara güvenli olduğunu söylemen gerek. - Yaptığımız şey çok önemli. Open Subtitles نريد منك تنبئة الناس أن بلع المفتاح آمن وما نفعله في منتهى الأهمية
    Yaptığımız şey soğuk kanlı katiller, cesetler ve tanıdığım birinin gözlerimin önünde vurulması demek. Open Subtitles هاوسر) لا يحتاجني، وما نفعله. ليس سوى مقابلة قتلة باردين، أو .رؤيةجثمانات،وسيّدةعرفتها.
    Ve... ona Yaptığımız şey... Open Subtitles و ... وما نفعله به
    Orada yaptıklarımız şu an Yaptığımız şey Judith'e ve Glenn'le Maggie'nin bebeğine bir gelecek yaratmak bu savaşa karşı savaş vermek, yaşamak budur işte. Open Subtitles ما فعلناه هناك وما نفعله الآن صُنع مستقبل لـ (جوديث) ولطفل (غلين) و(ماغي) خوض القتال، هذا هو العيش، وإنّك بيَّنت ذلك إليّ.
    Yaşadıklarımız, yaptıklarımız, kim olduğumuz, biz... Open Subtitles حيث نعيش وما نفعله وهويّتنا، نحن...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد