ويكيبيديا

    "ومني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve benim
        
    • ve benden
        
    • de benden de
        
    • benden de uzun
        
    Bu aşkın kanıtı olurdu, senin bana, ve benim sana olan aşkımın kanıtı. Open Subtitles هذا سوف يكون تعبيرًا عن حبنا.. تعبيرًا صادقًا عن حبنا.. مِنك إلي ومني إليك..
    O sayılar departmandaki iki mühendis ve benim tarafımdan doğrulandı. Open Subtitles هذه الحسابات تم التحقق منها من مهندسَين في هذا القسم، ومني أنا.
    Ama bu içimdeki can, senden ve benden bir parça. Open Subtitles لكن هذا المخلوق الصغير بداخلي هو جزء منك ومني
    Sizden ve benden alınan yetişkin hücrelerin IPS hücreleri, veya uyarılmış pluripotent hücreler dedikleri, hücrelere dönüşmek üzere, yeniden programlanabileceğini keşfettiler. TED لقد اكتشفتا أن الخلايا البالغة المأخوذة منك ومني ، يمكن أن يتم إعادة برمجتها لتصبح أشبه بالخلايا الجنينية، و لقد سموها خلايا "آي بي إس" إختصار للخلايا الجذعية المستحثة المحفزة.
    Senden de, benden de çaldı. Çok üzgünüm. Ama beni iyileştirdi. Open Subtitles ـ لقد سرقت منكِ ومني ، آسفة ـ ولكنها عالجتني
    Ancak gözlem yeteneklerinin keskinliği bir şeyi gözden kaçırıyor burada yaptığımız şey, senden de benden de uzun zamandır var Open Subtitles ومع ذلك، قوة ملاحظتك الشديدة فشلت في استخلاص... أن ما نقوم به هو أكبر منك ومني...
    Ancak gözlem yeteneklerinin keskinliği bir şeyi gözden kaçırıyor burada yaptığımız şey, senden de benden de uzun zamandır var Open Subtitles ومع ذلك، قوة ملاحظتك الشديدة فشلت في استخلاص... أن ما نقوم به هو أكبر منك ومني...
    Bu sen ve benim aramızdakilerden daha büyük birşey. Open Subtitles هذا اكبر منك ومني
    Kürtaj istemedim, çünkü o senin ve benim birer parçamızdı, Rip. Open Subtitles ولم أرغب القيام بالإجهاض، لأنه كان... كان جزءاً منك ومني, (ريب).
    Bu senin için, bu da senin için Cyrus ve benim hediyemiz. Open Subtitles من (سيروس)... ومني
    Ve tahmin edin ne oldu, dünya çapında biliminsanları laboratuvarlarında, yaşlı yetişkin hücreleri dönüştürmek için yarışıyor -- sizden ve benden alınan yaşlı hücreler -- bu hücreleri yeniden daha kullanışlı IPS hücrelerine dönüştürmek için yarışıyorlar. TED و خمنوا ماذا بعد ذلك، العلماء من حول العالم و في المختبرات يتسابقون لتحويل الخلايا البالغة-- الخلايا البالغة منك ومني -- إنهم يتسابقون لإعادة برمجة هذه الخلايا إلى خلايا "آي بي إس" أكثر فائدة.
    Neal, kurul bilekliğinden ve benden sonsuza kadar kurtulup kurtulamayacağının kararını verecek. Open Subtitles يا (نيل) إن أعضاء المجلس ، سيقررون إطلاق سراحك من سوارك ومني ، نهائياً
    ve benden Open Subtitles ومني
    Oğlum senden de benden de uzun yaşayacak. Open Subtitles سيعيش أبني أكثر منك ومني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد