| Umarım bu görüntüler sizin gibi bunları izleyen insanlar arasında bir güç hissi uyandırır Ve umarım bu güç köleliğe ışık tutacak bir ateşi yakan bir güç olur, çünkü bu ışık olmazsa esaret canavarı gölgeler içinde yaşamaya devam edebilir. | TED | آمل أن توقظ هذه الصور قوة في أولئك الذين يشاهدونها، أٌناس مثلكم، و آمل أن تُشعل هذه القوة ناراً، و تلك النار سوف تسلط الضوء على العبودية، لأنه من دون ذلك الضوء، سيستمر وحش العبودية في العيش في الظل. |
| Ve umarım bu hoşuna gider. | Open Subtitles | ...و آمل أن تكون مستعداً لذلك |
| Ve umarım bu Skye geri döner. | Open Subtitles | و آمل أن تعود (سكاي) إليك |
| Denny umrumda değil ve umarım reddedilirsin. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بـ(ديني) و آمل أن تعاقبين على فعلكِ هذا |
| Denny umrumda değil ve umarım reddedilirsin. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بـ(ديني) و آمل أن تعاقبين على فعلكِ هذا |