ويكيبيديا

    "و أؤكد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • temin ederim
        
    Eğer bu şekilde devam ederseniz sizi temin ederim... .. itaatsiz geçmişiniz benim komutam altında çabuk ve kolay bir şekilde sona erecektir. Open Subtitles و لو إستمر أسلوبك فى عصيان الأوامر فستواجه نهاية سريعة و قاسية تحت قيادتى و أؤكد لك أن هذا سيحدث
    Sağolun. Bunun için gerçekten üzgünüm efendim ve sizi temin ederim ki bu olay bir daha olmayacak. Open Subtitles شكراً لك أنا متأسف جداً لهذا يا سيدي و أؤكد لك أنه لن يحدث ثانية
    Bunu, geçmişteki hatalarımdan kaçmak için bir destek olarak kullandığımı fark ettim ve sizi temin ederim hayatımın nasıl olması gerektiğini anlayana dek daha az yıpratıcı bir hayat sürdürüeceğim.. Open Subtitles أعرف لقد لا حظت بأنني أستخدمه ليدعمني لأختبئ من أخطاء الماضي و أؤكد لكم بأنني عازمة على الحياة
    Ve sizi temin ederim doktor, bu şirket güvenlik konusunda hassastır. Open Subtitles , و أؤكد لك يا دكتور هذه الشركة تهتم بالامن
    İş birliği yaparsan, seni temin ederim herkes buradan canlı çıkar. Open Subtitles تعاون معى ، و أؤكد لك أن الجميع سيخرجون من هنا أحياء
    Sizi temin ederim ki Çin halkı her zaman ingiliz halkını kötü olarak kabul etmişlerdir. Open Subtitles و أؤكد لك أن الصينين يعتبرون الإنجليز قوماً أشرار تماماً
    Çalışmasını gördüm. Sizi temin ederim ki mantıklı. Open Subtitles لقد رأيتُ عملهُ و أؤكد لكِ بأنهُ منطقي للغاية
    - Sorun değil, sizi temin ederim. Open Subtitles لا عيب فيها و أؤكد لك - أنا أصر أن تتحقق -
    Ayrıca sizi temin ederim güvenliğimiz en iyi kalitededir. Open Subtitles و أؤكد لك بأن نظامنا الأمني جيد جدا
    Sizi temin ederim, oğlum istediği.. her şeye sahipti. Open Subtitles . و أؤكد لكِ أنّ ابني يملك كلّ مايريد
    Diyelim hastalandım, ki sizi temin ederim sık hastalanmam, ve gecenin yarısında kendimi rahatlatmak ihtiyacı doğdu. Open Subtitles فلنفرض أنني مرضتُ مثلاً ، و هذا عادة ... لا يحدث لي و أؤكد لك ذلك و اكنتُ بحاجة لأنن أريح نفسي ... في منتصف الليل لن يكون هذا ملائماً ، اليس كذلك ؟
    Ve sizi temin ederim bu onurunuza verilen parti biter bitmez tüm diğer öğrenciler gibi muamele göreceksiniz. Open Subtitles أهلاً بكِ في "ريدموند" و أؤكد لكِ أننا سنعاملك كطالبة عادية... في اللحظة التي تنهي فيها الحفلة المقامة على شرفك.
    Sizi temin ederim, söylemek istediğim bu değil. Open Subtitles و أؤكد لكم أن ذلك ليس قصدى
    Ve sizi temin ederim, sadakate tamamen hazırım. Open Subtitles و أؤكد لكم أننى جاهزة لأكون
    Bu sabah o çabaları böldüm ve sizleri temin ederim, John, barış uğruna büyük fedakarlıklarda bulunuyor. Open Subtitles قمت بمقاطعة تلك الجهود هذا الصباح ..و أؤكد لكم جون) يقدّم تضحيات كبيرة في سبيل السلام
    Ve sizi temin ederim ki, bunu ben yollamadım. Open Subtitles و أؤكد لك أنني لم أرسلها
    Sizi temin ederim ki, ben yorulmadim. Open Subtitles لأنني و أؤكد لكما لم أفعل
    Sizi temin ederim ki eyalet valisi sayın vekil Diogo Fraga'nın soruşturduğu suçlara iştirak etmiştir. Open Subtitles و أؤكد أن الحاكم متورط... في جرائم تم التحقيق فيها عن طريق النائب(فراغا)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد