| Eğer bu şekilde devam ederseniz sizi temin ederim... .. itaatsiz geçmişiniz benim komutam altında çabuk ve kolay bir şekilde sona erecektir. | Open Subtitles | و لو إستمر أسلوبك فى عصيان الأوامر فستواجه نهاية سريعة و قاسية تحت قيادتى و أؤكد لك أن هذا سيحدث |
| Sağolun. Bunun için gerçekten üzgünüm efendim ve sizi temin ederim ki bu olay bir daha olmayacak. | Open Subtitles | شكراً لك أنا متأسف جداً لهذا يا سيدي و أؤكد لك أنه لن يحدث ثانية |
| Bunu, geçmişteki hatalarımdan kaçmak için bir destek olarak kullandığımı fark ettim ve sizi temin ederim hayatımın nasıl olması gerektiğini anlayana dek daha az yıpratıcı bir hayat sürdürüeceğim.. | Open Subtitles | أعرف لقد لا حظت بأنني أستخدمه ليدعمني لأختبئ من أخطاء الماضي و أؤكد لكم بأنني عازمة على الحياة |
| Ve sizi temin ederim doktor, bu şirket güvenlik konusunda hassastır. | Open Subtitles | , و أؤكد لك يا دكتور هذه الشركة تهتم بالامن |
| İş birliği yaparsan, seni temin ederim herkes buradan canlı çıkar. | Open Subtitles | تعاون معى ، و أؤكد لك أن الجميع سيخرجون من هنا أحياء |
| Sizi temin ederim ki Çin halkı her zaman ingiliz halkını kötü olarak kabul etmişlerdir. | Open Subtitles | و أؤكد لك أن الصينين يعتبرون الإنجليز قوماً أشرار تماماً |
| Çalışmasını gördüm. Sizi temin ederim ki mantıklı. | Open Subtitles | لقد رأيتُ عملهُ و أؤكد لكِ بأنهُ منطقي للغاية |
| - Sorun değil, sizi temin ederim. | Open Subtitles | لا عيب فيها و أؤكد لك - أنا أصر أن تتحقق - |
| Ayrıca sizi temin ederim güvenliğimiz en iyi kalitededir. | Open Subtitles | و أؤكد لك بأن نظامنا الأمني جيد جدا |
| Sizi temin ederim, oğlum istediği.. her şeye sahipti. | Open Subtitles | . و أؤكد لكِ أنّ ابني يملك كلّ مايريد |
| Diyelim hastalandım, ki sizi temin ederim sık hastalanmam, ve gecenin yarısında kendimi rahatlatmak ihtiyacı doğdu. | Open Subtitles | فلنفرض أنني مرضتُ مثلاً ، و هذا عادة ... لا يحدث لي و أؤكد لك ذلك و اكنتُ بحاجة لأنن أريح نفسي ... في منتصف الليل لن يكون هذا ملائماً ، اليس كذلك ؟ |
| Ve sizi temin ederim bu onurunuza verilen parti biter bitmez tüm diğer öğrenciler gibi muamele göreceksiniz. | Open Subtitles | أهلاً بكِ في "ريدموند" و أؤكد لكِ أننا سنعاملك كطالبة عادية... في اللحظة التي تنهي فيها الحفلة المقامة على شرفك. |
| Sizi temin ederim, söylemek istediğim bu değil. | Open Subtitles | و أؤكد لكم أن ذلك ليس قصدى |
| Ve sizi temin ederim, sadakate tamamen hazırım. | Open Subtitles | و أؤكد لكم أننى جاهزة لأكون |
| Bu sabah o çabaları böldüm ve sizleri temin ederim, John, barış uğruna büyük fedakarlıklarda bulunuyor. | Open Subtitles | قمت بمقاطعة تلك الجهود هذا الصباح ..و أؤكد لكم جون) يقدّم تضحيات كبيرة في سبيل السلام |
| Ve sizi temin ederim ki, bunu ben yollamadım. | Open Subtitles | و أؤكد لك أنني لم أرسلها |
| Sizi temin ederim ki, ben yorulmadim. | Open Subtitles | لأنني و أؤكد لكما لم أفعل |
| Sizi temin ederim ki eyalet valisi sayın vekil Diogo Fraga'nın soruşturduğu suçlara iştirak etmiştir. | Open Subtitles | و أؤكد أن الحاكم متورط... في جرائم تم التحقيق فيها عن طريق النائب(فراغا) |