| Pekâlâ Henry, bize ikinci kurbanla arandaki ilişkiyi tekrar anlat. | Open Subtitles | تفضل بالجلوس يا هنري00 و أخبرنا مرة أخري عن علاقتك مع الضحية الثانية00 |
| Tamam, sakin ol ve ne olduğunu anlat. | Open Subtitles | إنني خائف للغاية الآن حسناً، استرخ وحسب و أخبرنا ماحدث |
| Gel ve bize herşeyi anlat. | Open Subtitles | تعال و أخبرنا عن ذلك |
| Kobayashi bize, Fenster'i nerede bulabileceğimizi söyledi. | Open Subtitles | و أخبرنا كوبياشي بالمكان الذي نستطيع ان نجد فيه فينستر |
| Hurdalık müdürü bütün gece evde olduğunu söyledi. | Open Subtitles | و أخبرنا رئيس ساحة الخردة بأنه كان متواجداً بمنزله طيلة الليل |
| Sen gizli mekanımızdan ayrıldıktan sonra salağın teki çıkageldi ve patronlarının sizi oyalamamız için para vereceğini söyledi. | Open Subtitles | بعد أن غادرتَ مخبأنا, أحدهم قدم و أخبرنا أن رئيسه سيدفع لنا لإلهائكم |
| Otis, asansöre geç ve sorunu bize anlat. | Open Subtitles | و أخبرنا ما الذي ننظر إليه |
| Bu okuldaki ilk günümde müdür, bütün yeni öğrencilere önünüzdeki dört yılın en iyi yıllarınız olacağını söyledi. | Open Subtitles | اول يوم لي في هذه المدرسة المدير وقف امام طلاب السنة الأولى و أخبرنا بأن السنوات الأربع القادمة |
| O da bize, biraz ikna ettikten sonra, burada olduğunuzu söyledi. | Open Subtitles | و أخبرنا بعد أن قمنا بإقناعه أنكم هنا |
| O da bize, biraz ikna ettikten sonra, burada olduğunuzu söyledi. | Open Subtitles | و أخبرنا بعد أن قمنا بإقناعه أنكم هنا |
| Bize de banka soygunları konusunda uzman olduğunu defalarca söyledi. | Open Subtitles | و أخبرنا أنه خبير بسرقات البنوك |
| Nezi kaçırılmadan önce Wilshire kapısından çıktığını söyledi. | Open Subtitles | و أخبرنا "نيزي" أنَّهُ خرجَ "من المرآب في شارعِ "ويلشر قبل أن يتمَ إختطافهُ |
| - Bak, o bize geldi ve bize Vincent Sokağında satarsak izin vereceğini söyledi ben de ekibimi oraya yönlendirdim. | Open Subtitles | أتى إلي و أخبرنا أن بوسعنا بيع (المخدّرات في شارع (فنسنت فذهبت هناك أنا وطاقمي |