ويكيبيديا

    "و لكنْ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama
        
    ama biraz beklersen, bunu halledebilirim. Open Subtitles و لكنْ أظنني سأجد طريقةً لو أعطيتني بعض الوقت
    ama burada hayatta kalacaksak istediğimiz şekilde yaşayamayız. Open Subtitles و لكنْ لو أردنا العيش هنا فلا يمكننا ذلك بفعل ما يحلو لنا
    ama bunun tek yol olduğunu anlaman gerek. Open Subtitles و لكنْ عليكِ انْ تفهمي بأنّ هذه هي الطريقة الوحيدة
    ama bu doğruysa yine de boğazını kesip kan kaybından ölmeni seyredeceğim. Open Subtitles و لكنْ إنْ كان ذلكَ صحيحاً فلازال عليّ أنْ أحزّ عنقكَ و أراقبكَ تنزف حدّ الموت
    ama emin olduğumuz bir şey varsa, o da halkımızdan 47 kişi orada esir tutuluyor. Open Subtitles و لكنْ ما نعلمه هو إنّ هنالكَ 47 من قومنا محتجزين في ذلك الجبل
    Bak, seni o kadar iyi tanımıyorum ama o kadar kolay korkacak bir tipe benzemiyorsun. Open Subtitles انصت ، أنّا لا أعرفك هذا القدر من المعرفة و لكنْ أعرف أنّك لست من النوع الذي يسهل إخافته.
    Diğer herkesinki biraz durağan geliyor ama o, sikik bir zil gibi net. Sihirbaz olduğunu söylüyor. Open Subtitles كلُ شخصٍ آخر لديه هذا السكون و لكنْ هذا الشخص كان واضحاً كما لو أنّه جرس لعين يقول :
    Göze çarpan biri değilsin. Zekisin ama dâhi değil. Büyü yapıyorsun ama özel bir şey değil. Open Subtitles أنتَ لست مميزاً ، أنت ذكي لكنّك لست عبقرياً تقوم بأداء السحر و لكنْ ليس المميز منّه.
    Özür dilerim. Geleceğini biliyordum ama bu kadar erken olacağını bilmiyordum yemin ederim. Open Subtitles أنّا مُتأسِفة ، لقدْ عرفَت أنّه سيأتي ، و لكنْ أقسم أنّي لم أعرف أنّه سيأتي قريباً جداً.
    ama ölüm geldiğinde, endişeleri sona erdi. Open Subtitles و لكنْ لمّا أتى الموت إنتهى القلق
    ama gitmezsem onu terk ettiğimi düşünecek. Open Subtitles و لكنْ إن لمْ أذهب فسيظنني هجرته
    Güzel ama maalesef yeterli değil. Open Subtitles لطيف .. و لكنْ للأسف ليس كافياً
    - Evet biliyorum ama... Ya Fillory gerçekse? Open Subtitles أعرف ، و لكنْ ماذا لو كانت "فيلوري" حقيقية ؟
    - Gizli Yale gibi ama büyü için olanı. - Ne? Open Subtitles حسناً ، إنها أشبه بتلك الـ ييل) السرية و لكنْ للسحرِ).
    Teşekkürler ama elime yüzüme bulaştırdım sayılır. Open Subtitles حسناً، شكراًلك ! و لكنْ إلي حدً ما قدْ أفسدتْ الأمر.
    ama kimse geçmemiş. Open Subtitles و لكنْ لمْ يفعل احد
    ama hiç değilse Remy bir geceliğine de olsa güzel bir uyku çekebilecek. Open Subtitles و لكنْ ربّما يمكن على الأقل ل(ريمي) أن تحظى بنوم هانيء لمرة
    ama Julia'nın ölümü, eminim ki senin için kolay olmamıştır. Open Subtitles (و لكنْ بموت (جوليا ...أنا واثق من إنّ ذلكَ لمْ يكُ سهلاُ بالنسبة لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد