| Utanma zamanı değil hanımlar. Dediğimi yapın. | Open Subtitles | إنه ليس الوقت المناسب لتخجلوا يا سيداتى أفعل كما أقول |
| Konserin tadını çıkarın. Şoför bey. Güle güle hanımlar. | Open Subtitles | إذهبى و تمتعى بالحفل مع السلامة يا سيداتى |
| hanımlar, bence güzellik eski Nicean yelkenleri gibidir. | Open Subtitles | هذا هو الجمال يا سيداتى مثل جمال حدائق ناسين |
| Tamam mı? Çok teşekkürler. İyi geceler, hanımlar. | Open Subtitles | أشكركم شكراً جزيلاً و تصبحون على خير يا سيداتى |
| Seni nasıl unutabilirim? Günaydın, hanımlar. | Open Subtitles | كيف يمكننى أن أنسى؟ صباح الخير يا سيداتى |
| hanımlar, Lemon bu tarz etkinliklerde yeterince şanssızlık yaşadı. | Open Subtitles | الآن يا سيداتى لقد حظيت ليمون بما يكفى من الحظ السئ فى هذه المناسبات |
| Güle güle hanımlar. Benim için zevkti. Bunu tekrarlamalıyız. | Open Subtitles | مع السلامة يا سيداتى كان ذلك سار لى |
| Bir saniye pit duruşu, ama merak etmeyin hanımlar. | Open Subtitles | ثانية واحدة لكن لا تقلقوا يا سيداتى |
| - Tünaydın hanımlar. - Tünaydın efendim. | Open Subtitles | مساء الخير يا سيداتى - مساء الخير يا سيدى - |
| Biraz mantıklı olalım hanımlar. | Open Subtitles | . والآن دعونا نتعقل يا سيداتى |
| Kâğıtlar bende hanımlar, işte burada. | Open Subtitles | . إنهم بحوزتى يا سيداتى ، هنا |
| Gelsenize hanımlar! | Open Subtitles | تعالوا واحضروها يا سيداتى |
| Müsaadenizle, hanımlar. | Open Subtitles | عن اذنكن يا سيداتى |
| Beni bağışlayın hanımlar. | Open Subtitles | يجب أن تعضرونى يا سيداتى |
| Ben geldim hanımlar! | Open Subtitles | لقد عدت الى البيت يا سيداتى |
| Bu taraftan hanımlar. | Open Subtitles | من هنا يا سيداتى |
| - Tabii ki. Buyurun hanımlar. | Open Subtitles | بالطبع حسناً يا سيداتى تفضلوا |
| Çay, hanımlar. | Open Subtitles | شاى يا سيداتى |