| Sana ne olduğunu bilmiyorum ama çözmemiz gerek. | Open Subtitles | لا أعلم ما الـّذي حدث لكِ، لكن يتعين عليّ معرفة ما حدث. |
| Aklımda canlandırdığım her şeyi yapabiliyorum. Sadece odaklanmam gerek. | Open Subtitles | يسعني تشكيل أيّ شيء أراه بعقلي، يتعين عليّ التركيز فحسب. |
| Aklımda canlandırdığım her şeyi yapabiliyorum. Sadece odaklanmam gerek. | Open Subtitles | يسعني تشكيل أيّ شيء أراه بعقلي، يتعين عليّ التركيز فحسب. |
| ya da ben istisnayım, ki bu da sevdiğim insanları arkamda bırakmak zorunda olduğum anlamına geliyor. | TED | أو، لأنني إستثنائية، والذي يعني أنه يتعين عليّ ترك الناس الذين أحبهم ورائي. |
| Şu noktada hiçbir şey yapmak zorunda değilim. | Open Subtitles | في هذه اللحظة، لا يتعين عليّ القيام بأي شيء |
| Eğer zorunda kalırsam yaparım. | Open Subtitles | سوف افعل ان كان يتعين عليّ ذلك |
| Dükkanı yarın açmam gerek. | Open Subtitles | يتعين عليّ أن أقوم بفتح المحل غداً |
| Bu yüzden onu yakalamam gerek. | Open Subtitles | لهذا السبب يتعين عليّ الإيقاع به |
| Ama olabildiğince çabuk kampüsten götürülmesi gerek. | Open Subtitles | لكن... يتعين عليّ اقصاؤه من الحرم المدرسي بأسرع وقت ممكن |
| Devriyemi tamamlamak gerek. | Open Subtitles | يتعين عليّ حقاً البقاء هنا، سيد (ستوكز) فعليّ أن أنهي نوبتي |
| Tony, benim Beyaz Saray'ı aramam gerek. | Open Subtitles | (توني)، يتعين عليّ الاتصال بـ"البيت الأبيض"، انتظر |
| İşini yap ki ben kendi işimi yapmak zorunda kalmayayım. | Open Subtitles | قم بعملك ولن يتعين عليّ القيام بخاصتي. |
| Bacağı kesmek zorunda kaldık. | Open Subtitles | وكان يتعين عليّ بتر الساق |
| Söylemek zorunda mıyım? | Open Subtitles | هل يتعين عليّ إخبارك؟ |
| Yoksa müdahale etmek zorunda kalacak mıyım? | Open Subtitles | أو يتعين عليّ الذهاب؟ |
| Adanın birinde Phil'le beraber bir hafta sonu geçirmek zorunda olduğuma inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق، أنه يتعين عليّ قضاء عطلة على جزيرة مع (فيل) |
| Kes şunu. Aramak zorunda değilsin. | Open Subtitles | -توقف ، لا يتعين عليّ مواصلة البحث . |