günümüzde zaten olan elektrik gücüyle ulaşımdan bahsediyoruz. | TED | بل نحن نتحدث عن نقل يعتمد على الكهرباء وهو يحدث اليوم. |
günümüzde olmayan tek bir kayıtlı paranormal olay yoktur ki İncil'de yer almasın. | Open Subtitles | هذا ما قاله الرب لا يوجد شئ فى التوراه لا يحدث اليوم |
Bunlar günümüzde oluyor. | TED | وهذا يحدث اليوم |
ve Bugün olan bir bakıma korkutucu çünkü daha önce hiç yaşanmadı. | TED | وما يحدث اليوم هو، بشكل ما ، مخيف لأنه لم يحدث أبدا من قبل. |
Bugün olan her şey başarmak için savaştığımız her şey onun için herhangi bir şeyden ya da herhangi birinden daha önemli. | Open Subtitles | كا ما يحدث اليوم, كل ما كنا نحارب من أجل تحقيقه أكثر أهمية بالنسبة له من أي شيء اخر |
Bu iş bugün bitmeli. | Open Subtitles | يجب أن يحدث اليوم |
Bugün olmalı Jay. Söz verdin. | Open Subtitles | لا , لابد أن يحدث اليوم ياجي , أنت وعدت بذلك |
Böylece, günümüzde kalkülüs temelli ve dijital araçları kullanan ve güzellik ve biçim hakkındaki düşünce şeklimize birçok etkileri olan tabi biçim modeli var. Ve tabiat hakkındaki düşüncemize birçok etkisi var. | TED | لذلك ، ما يحدث اليوم هو أن هناك نموذجاً للشكل الطبيعي يستند إلى حساب التفاضل والتكامل والذي يستخدم الأدوات الرقمية ، وذاك له أثار كثيرة على طريقة تفكيرنا في الجمال والشكل، وعلى طريقة تفكيرنا في الطبيعة. |
ve Bugün olan, baskılanmış gücün sorumlu tutularak ve hukuk çerçevesinde devletler nezdinde büyük ölçüde küresel sahneye geçiş yapmış olmasıdır. | TED | ما يحدث اليوم هو أن السلطة التي كانت مغطاة، تقع تحت المساءلة وتحت سيادة القانون، داخل مؤسسة الدولة القومية قد هاجرت الآن بشكل كبير جدا إلى الساحة العالمية. |
Bugün olan her şey hakkında Başkan'ın önceden bilgisi vardı. | Open Subtitles | الرئيس لديه علم بكل ما يحدث اليوم |
Bugün olan şeyle yıllardır uğraşıyordum. | Open Subtitles | ما يحدث اليوم قد مرت سنوات وأنا اخطط له |
O iş bugün olmaz. | Open Subtitles | هذا لن يحدث اليوم |
Bugün olmalı. Herkesin gözü önünde. | Open Subtitles | يجب أن يحدث اليوم ويراه الجميع |
Ve bu olay Bugün olmalı. | Open Subtitles | وذلك يجب أن يحدث اليوم |