Babamın başına gelenlerden daha önemli ne olabilir? | Open Subtitles | لقد كُنت اتسائل, ما هو الشي الأهم من الذي يحدث مع أبي؟ |
Her erkeğin başına zaman zaman gelir. | Open Subtitles | إن هذا الشئ يحدث مع أي رجل في نقطه ما .. او لأخرى |
O herifin sorunu ne bilmiyorum ama delirmiş resmen? | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يحدث مع ذلك الرجل ولكنه بدأ يغضب |
Tıpkı Billy'le siz gibi yani ona tercümanlık yapmadığınız da nasıl sinirleniyorsa bence kötü ruhla da aynı sorunu yaşıyoruz. | Open Subtitles | تماما مثل مايحدث بينك و بيلي يكون محبطا عندما لا تكونين معه لتفسير ما يقول و أعتقد أنها هذا ما يحدث مع الشبح |
Annemin nesi vardı, bilmiyordum ama o anda tek düşündüğüm şunu yapmaktı. | Open Subtitles | لم أعلم ما الذي يحدث مع أمي و لكن في تلك اللحظة كل ما جال بتفكيري |
Bu, bu tür bir ameliyat geçiren İnsanlarda ortaya çıkabilen bir durum. | Open Subtitles | انه شيء يحدث مع بعض الناس الذين يجرون هذا النوع من الجراحة. |
Asher'la dönen dolapları anlatırsan söylerim. | Open Subtitles | سأخبركِ إن أعلمتنا بما يحدث مع (آشر) |
Okuldan mezun olamayanların başına gelenleri biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف ماذا يحدث مع الأولاد الذين لا يذهبون إلى المدرسة؟ |
Ama bu, kendi evladının, kızının başına geldi mi daha farklı oluyor. | Open Subtitles | ولكنك تشعر بشعر بشكل مختلف عندما يحدث مع ولدك إبنتُك |
Senin gibi yetenekli insanların başına böyle şeyler gelir, ama üstesinden geldin. | Open Subtitles | ذلك ما يحدث مع الأناس الموهوبين أمثالك ولكنكِ أجتزتين الأمر |
Fikir şuydu, eğer mağdursanız- bu hepimizin başına gelebilir. | TED | الفكرة تتمثل في أنه إن عانيتم -- وهذا يمكن أن يحدث مع أي أحدٍ منا. |
Bu arkadaşın başına birçok şey gelmiş. | Open Subtitles | هناك الكثير يحدث مع هذا الرجل. |
Yıkılmış durumdayım. Babanın ne sorunu var anlamıyorum. Ve ben... | Open Subtitles | انا مُحطّمة، لا افهم مالذي يحدث مع ابيك، و... |
Tyler'ın sorunu ne? | Open Subtitles | -{\pos(190,230)}ما الذي يحدث مع (تايلر)؟ |
Violet'ın sorunu ne? | Open Subtitles | ماذا يحدث مع فايلوت؟ |
Siz bana Audrey Parker'ın nesi olduğunu söyledikten sonra söylerim. | Open Subtitles | بعد ان تقولي لي مالذي يحدث مع اودري باركر |
Televizyonun nesi var? | Open Subtitles | ما الخطأ الذي يحدث مع التلفاز؟ |
nesi var bu adamın böyle? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم هو يحدث مع هذا الرجل؟ |
Annemle ilgili durum aramızda yokmuş gibi davranmaya devam edemezdik. | Open Subtitles | نحن لن نتظاهر بان ذلك قد لا يحدث مع والدتى |
Mesajınızı alabilir miyim? - İddianamelerle ilgili durum nedir? | Open Subtitles | ماذا يحدث مع الفيرداليين و هذه الأتهامات اللعينة ؟ |
Eğer işin içinde olduğumuza dair bir kanıt bulurlarsa uzun vadede, yankıları, en az teröristlerle karşı karşıya kaldığımız durum kadar ciddi olacaktır. | Open Subtitles | لو عثروا على دليل أننا متورطون, على المدى البعيد، فإن النتائج ستكون وخيمة مثلما يحدث مع هؤلاء الإرهابيين |
Asher'la dönen dolapları anlatırsan söylerim. | Open Subtitles | سأخبركِ إن أعلمتنا بما يحدث مع (آشر) |