| Evet. Ama bu kez bizi koruyorlar. Sanırım. | Open Subtitles | نعم، سوى أنّ هذه المرّة هم يحموننا على ما أظنّ |
| Fakat bu topluluktaki insanlar, her gün kendi hayatlarını tehlikeye atarak kendi toplumlarındaki insanları koruyorlar, ve bunu yaparak da hepimizi koruyorlar. | TED | لكن هؤلاء الأشخاص، يعرضون حياتهم للخطر كل يوم لحماية الأشخاص في مجتماعاتهم، وبذلك، يحموننا جميعا . |
| Ama bu insanlar bizi koruyorlar. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الناس, إنهم يحموننا. |
| ve köşe başında bekleyen karanlıktan bizi korurlar. | Open Subtitles | وهم يحموننا من الظلام وهو محيط بنا |
| koruyorlardı, Gus! | Open Subtitles | لقد كانوا يحموننا |
| En başından beri bizi koruyorlarmış, baba. | Open Subtitles | كانوا يحموننا من البداية أبي |
| D'Haranlar bizi Garlardan koruyorlar. | Open Subtitles | "الدهارن" يحموننا من وحوش "الجار". |
| O korkutucu adamlar bizi koruyorlar bebeğim. | Open Subtitles | -أولئك الرجال المخيفون يحموننا يا حبيبتي . |
| - Bizi koruyorlar. | Open Subtitles | - إنهم يحموننا - |
| Bu yüzden bizi koruyorlar. | Open Subtitles | إنهم يحموننا |
| Bizi koruyorlar. | Open Subtitles | إنهم يحموننا. |
| Bizi koruyorlar ha! | Open Subtitles | يحموننا! |
| Bizi yönetmezler. Bizi korurlar. | Open Subtitles | انهم لا يحكموننا بل يحموننا |
| Bizi korurlar. | Open Subtitles | يحموننا. |
| Onca zamandır bizi koruyorlardı baba. | Open Subtitles | كانوا يحموننا من البداية أبي |
| O zombiler bütün kış boyunca bizimle birlikteydi. Bizi koruyorlardı, ama sen tereddüt etmeden onları kestin. - Ve bu- | Open Subtitles | هذان "السائران" كانا معنا طوال الشتاء يحموننا ولقد قضيت عليهما بلا تردد، لا بدّ... |