| 12 gün geçtiğinde, bir de bakmışsın savaş sona ermiş, kim bilir? | Open Subtitles | هذه الأيام سوف تمر و ربما تنتهى الحرب ، من يدرى ؟ |
| Böylece çalıntı mal alan yerlerle rehincileri arayabiliriz. Ve kim bilir? | Open Subtitles | وعندها يمكن ان نراجع محلات الرهونات وغيرها, ومن يدرى ؟ |
| kim bilir, belki işin içinde dünyevi çıkarlar da vardır. | Open Subtitles | ومن يدرى فقد يكون هناك قليل من الربح الدنيوى. |
| "Kelimelerin özünü bilmeyen biri insanların özünü de bilemez." | Open Subtitles | من لا يدرى باطن الكلمات " " لا يدرى ما يخطر بقلوب الرجال |
| Ama birini boğarak, diğerini bıçaklayarak öldürür birini kesip biçer diğerini farklı şekilde öldürürsen polis ne yapacağını bilemez. | Open Subtitles | لكن إذا خنقت شخص ... و طعنت آخر شخص تمزقه و شخص لا تفعل معه هذا بالتالى فالبوليس لن يدرى ماذا يفعل |
| Bu harika alın ve bakışlarla neler başaracaksın kimbilir! | Open Subtitles | من يدرى ماذا يحدث لتلك الأبتسامة وتلك الجبهة |
| Şartlar farklı olsaydı, kimbilir nasıl olurdu. | Open Subtitles | أسمعى، تحت الظروف الحالية من يدرى |
| Anlamsız hayatını bir gölge gibi yaşayan bir adam için, ...neyin iyi olduğunu kim bilebilir,? | Open Subtitles | من يدرى ما الجيد للرجل فى حياته حياته التى يعيشها بلا جدوى كالظلال |
| Kan yerine asit taşıyor. Ölüsünün ne yapacağını kim bilebilir? | Open Subtitles | دم هذا المخلوق من الحمض من يدرى ماذا سيحدث عندما يموت ؟ |
| kim bilir, madam, belki de oğlan doğuramazsınız. | Open Subtitles | من يدرى يا سيدتى فقد لا يمكنك أنجاب طفل. |
| Ama kim bilir ne peşinde. | Open Subtitles | ربما ذلك صحيح , لكن من يدرى ما هو أكبر من ذلك الذى يخطط له |
| "Bin Dokuz Yüz Eğer burada olsaydı kim bilir ne yapacaktı? , | Open Subtitles | من يدرى ما الذى كان 1900 سيقعله لو كان هنا؟ |
| Bin Dokuz Yüz Eğer burada olsaydı kim bilir ne yapacaktı? | Open Subtitles | من يدرى ما الذى كان 1900 سيقعله لو كان هنا؟ |
| Skye dürüst olmalıydı. Kilitlenmeyi, üzerinde çalışmayı ve kim bilir daha neleri riske mi atsaydı? | Open Subtitles | ماذا , ونخاطر بأن يتم حجزها و دراستها ومن يدرى ماذا أيضاً ؟ |
| İnsan neler bulacağını hiç bilemez, Albay. | Open Subtitles | لا أحد يدرى ما سيعثر عليه يا كولونيل |
| Onun o durgun aklından neler geçtiğini kimse bilemez. | Open Subtitles | لا أحد يدرى ماذا يدور فى عقله |
| kimbilir, değil mi Frank? | Open Subtitles | من يدرى.. ! ... |
| Belki minnettar olurlar. Ne önereceklerini kim bilebilir? | Open Subtitles | ربما يكونوا شاكرين من يدرى ماذا سيعرضوا أيضاً ؟ |
| Neden orada olduklarını kim bilebilir ki. | Open Subtitles | و من كان يدرى بحق الجحيم سبب وجودهما هناك |