| Dedim ya, kar maskesi takmışlardı. | Open Subtitles | سبق أن قلت لك, كانوا يرتدون أقنعة |
| Ama biliyorsunuz kar maskesi takmışlardı. | Open Subtitles | فتية يرتدون أقنعة تزلج |
| Ama biliyorsunuz kar maskesi takmışlardı. | Open Subtitles | فتية يرتدون أقنعة تزلج |
| Özellikle kel ve yeşil makyaj yapanlardan ve çirkin maske takanlardan. | Open Subtitles | خصوصاً الصلع مع تبرج أخضر الذين يرتدون أقنعة على وجوه قبيحة |
| Geldiler, siyah camlı, siyah bir minibüsle bizi aldılar, o gün maske takıyorlardı. | TED | جاءوا ووضعونا في سيارة سوداء ذات زجاج أسود. وكانوا يرتدون أقنعة على وجوههم ذلك اليوم. |
| Gaz maskesi takıyorlar. | Open Subtitles | انهم يرتدون أقنعة غاز |
| - Neden hala gaz maskesi takıyorlar? | Open Subtitles | -لماذا لا يزالون يرتدون أقنعة الغاز ؟ |
| Askerlerin şenlik ateşi gecesinde yaptığı gibi Guy Fawkes maskesi takmışlardı. | Open Subtitles | (لقد كانوا يرتدون أقنعة (جاي فوكس مثل ذلك الشخص من الجنود الذي يقوم بإضرام النار في الليل |
| İtirafçı olmuş teröristleri bir araca bindirip aracın pencerelerini perdelerle örterek itirafçılara maske giydirirdik biz araçta otururken köylülerin yanımızdan geçmelerini sağlardık ve itirafçılarda bize: | Open Subtitles | الإرهابيين الذين اعترفوا تم وضعهم في سيارة يوجد على نوافذها ستائر وكانوا يرتدون أقنعة كنا نجلسهم هناك، والقرويين يمرون |
| Diyorum ki, maske taktılarsa ve mezarlıktan çıkarken de çıkarmadılarsa... | Open Subtitles | و لقد كنت أفكر لو كانوا يرتدون أقنعة وخرجوا من المقبرة ..وهم مرتدين للأقنعة |
| Ve hayatımızda maske takmayan insanlara ihtiyacımız var. | Open Subtitles | وإنّنا نحتاج أناسًا في حياتنا لا يرتدون أقنعة. |