| Başlangıçta sizden büyüdüğünüz yerin adresini yazmanızı istiyor. | TED | حيث يطلب منك كتابة عنوان نشأتك في البداية |
| Bir şeyi yapmak için sizden rüşvet istendiğini hayal edin. | TED | تخيل أن يطلب منك دفع رشوة في حياتك اليومية لإنجاز شيء ما |
| Kaptanla yemek yiyeceksin ve bunu giymeni rica ediyor. | Open Subtitles | ،ستأكلين عشائك مع القبطان وهو يطلب منك أن ترتدي هذا |
| Bana eşlik etmeni isteyen olmadı. Sofia istedi. | Open Subtitles | إن كنت محرجا , يمكنك الذهاب لم يطلب منك البقاء معنا |
| - Senin yardımını istemiyorum! - Kimse senden Baba'yı oynamanı istemedi! | Open Subtitles | لا أريد مساعدتكَ، لم يطلب منك أحد أن تلعب دور الوالد |
| Son dakikada senden rica etmem babam için pek iyi değildi biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنه لم يكن لائقا من أبي أن يطلب منك ايصالي متأخرا |
| Mehdi sizden çadırına gelmenizi istedi. | Open Subtitles | المهدى يطلب منك الحضور الى خيمته فى سلام. |
| Size güzel kamyonetlerinize binmenizi söyleyen adamım. | Open Subtitles | إنه الرجل الذي يطلب منك العودة إلى شاحنتك الجميلة |
| Senden yalan söylemeni veya yasa dışı bir iş yapmanı istemiyor. | Open Subtitles | بالطبع هو مربض الفرس لا يطلب منك أن تكذب |
| Patronun senden bir şey yapmanı istediğinde nedenini sorar mısın? | Open Subtitles | عندما رئيسك يطلب منك عمل شيء ما هل تسأل لماذا؟ |
| sizden cevaplar bekliyorum, Binbaşı. | Open Subtitles | أنا من يطلب منك الأجوبة الآن أيها الرائد |
| Aramamın nedeni, sizden onun adına bir iyilik istemek içindi. | Open Subtitles | أتصل بك لأنه يريد أن يطلب منك أن تفعلي شيئاً من أجله |
| Dostum anlamanı rica ediyor ki kuzeydeki adama olan sadakat yeminine bağlı kalacak. | Open Subtitles | صديقى يطلب منك أن تتفهم بأنه يبقى تحت القسم الوفى . إلى الرجل الذى فى الشمال |
| Babam, çantanın içindekini göstermeni rica ediyor. | Open Subtitles | أبي يطلب منك ان تُرينا ما في الحقيبة |
| Senden kendisi için yurtdışına gizlice birşeyler götürmeni isteyen birisi aynen öyle birisidir. | Open Subtitles | أي شخص يطلب منك أن تحمل شيئاً من أجله إلى خارج البلاد خلسة هو من ذلك النوع |
| Senden onun için bir sır saklamanı isteyen hiç bir yetişkine güvenmemelisin, oldu mu? | Open Subtitles | يجب أن لا تثق أبدًا في بالغ يطلب منك أن تحفظ سر لأجلهم، مفهوم؟ |
| Babanız bana para vermenizi istemedi, değil mi? | Open Subtitles | لكن والدكِ لم يطلب منك أن تدفعي لي، أليس كذلك؟ |
| - Kimse gelmeni istemedi Cordelia. Vampirlerin bakım önerilerine ihtiyacı varsa, seni ararız. | Open Subtitles | لا أحد يطلب منك الذهاب , إذا مصاصي الدماء بحاجة إلى نصائح التجمع سنستدعيك |
| Bir öğretmen senden rica ettiğinde okumayı reddetmen normal bir davranış mıydı sence? | Open Subtitles | هل من الطبيعي أن ترفضي القراءة عندما يطلب منك المعلم ذلك؟ |
| Öncelikle o senden rica etmedi, ayrıca o 2 numaralı adamını korumak istiyor. | Open Subtitles | لأنني لم يطلب منك بالضبط وثانياً هو يريد عودة خليفته فقط |
| Fiyakalı kamyonetine geri dönmeni söyleyen adam. | Open Subtitles | مجرد رجل يطلب منك أن تركب شاحنتك اللطيفة |
| Senden kendisini öldürmesi için yardım etmeni istemiyor. Sadece yardım istiyor. | Open Subtitles | لا يطلب منك مساعدته بالانتحار يطلب المساعدة فقط |
| Biri yardım istediğinde yardım etmek gerekir değil mi? | Open Subtitles | حينما يطلب منك أحد مساعدته عليك أن تساعده .. اليس هذا صحيحاً؟ |