| İkimizin de randevusu var ve geç kalmamamız gerekiyor. | Open Subtitles | إن لديك ارتباط و كذلك أنا ولا ينبغى أن نتأخر |
| Demek her şeyimi size vermem gerekiyor. | Open Subtitles | كان ينبغى أن تكون أجمل شكلاً قبل أن أعطيك أو أغامر فى سبيلك |
| Ve bence yaşama dair fikirlerimizi inşa etme hakkında düşünmeye başlamamız gereken nokta burası. | TED | وأعتقد أننا من هنا ينبغى أن نبدأ من حيث طريقة التفكير البناء من خلال أفكارنا فى الحياة. |
| Kendi yerçekimsel kuyusu içinde kaybolması için ne kadar küçük olmak zorunda? | Open Subtitles | أي صغر ينبغى أن تصل إليه لتختفى في بئر الجاذبية خاصتها ؟ |
| Size böcekler üzerindeki araştırmamı bitirmem için, bana müsade etmeniz gerektiğini söylemiştim. | Open Subtitles | أنا أخبرتك ينبغى أن تسمح لى بأن أٌكمل بحثى على مشاكل الخُنفساء. |
| Güçsüzlere kendileri için dövüşecek biri gerekir. | Open Subtitles | ينبغى أن يكون لدى الشخص الضعيف شخص ما يدافع عنه |
| James, insanlar sana kötü davrandığında arkanı dönerek iyi davranman gerekmiyor. | Open Subtitles | تعرف يا جايمس عندما تعاملك الناس سيئا لا ينبغى أن تستدير وتعاملهم بلطف |
| Farklı lezzetler yaratmak için karıştırmak gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا ينبغى أن يُخلطوا معاً ليكن هناك تنوع فى المذاق ؟ |
| Herkesten önce O'nun yardım etmeye hevesli olması gerekirdi. | Open Subtitles | هو من بين كل الناس كان ينبغى أن يكون تواقا للمساعدة |
| - Bilmiyorum. Ama ona, bu hafta sonu söylemem gerekiyor. | Open Subtitles | لا أعرف,ولكنى أعتقد أنه ينبغى أن أفعل هذا فى هذا الأسبوع ,أليس كذلك ؟ |
| Ne yazık. Ama benim de gitmem gerekiyor. | Open Subtitles | يا للأسف, ولكن ربما ينبغى أن أذهب للبيت أيضاً |
| İnsanlar niçin yapmamaları gereken şeyleri yaparlar? | Open Subtitles | لماذا يفعل أى فرد شيئاً ما كان ينبغى أن يفعله ؟ |
| Susmaları gereken yerde konuşurlar. Her neyse... | Open Subtitles | يتكلمون حينما ينبغى أن يستمعوا و لكن على أى حال |
| Burada yargılanması gereken sanık değil, bu aptal düzendir. | Open Subtitles | ليس المدعى عليه الذى ينبغى أن يُحاكم هنا لكن المؤسسة المسلوبة العقل |
| İğrenç bir şey bu. Bunu benim önümde anlatmak zorunda mıydın? | Open Subtitles | هذا مقزز ، هل كان ينبغى أن تقص هذه القصة أمامى ؟ |
| - Bilmek zorunda da değil. | Open Subtitles | لا ينبغى أن يعلم تريدينى أن أكذب على كذب ؟ |
| Nerede olmam gerektiğini iyi hatırlıyorum. işte oradayım. | Open Subtitles | اننى أتذكر جيدا أين ينبغى أن أكون و ها أنا ذا |
| Joe, ortalıkta dolaşan bir laf var, bilmen gerektiğini düşündüm. | Open Subtitles | جو, هناك بعد الأقاويل عن هنا, وأعتقد أنه ينبغى أن تعرفها أين هو؟ |
| Ödemek, tam olarak ödeşmek için... seni öldürmem, Nicky'nin odasına gidip onu öldürmem... sonra da kocan Doktor Bell'in eve dönmesini bekleyip onu da öldürmem gerekir. | Open Subtitles | لأخذ حقى كاملاً ؟ اذاً ينبغى أن أقتلك ثم أذهب لحجرة نيكى و أقتلها |
| O zaman, ne bileyim, silaha sopaya falan bakmamız gerekmiyor mu? | Open Subtitles | إذا ألا ينبغى أن نبحث عن أسلحة وهراوات ؟ |
| İyi çocuklardan bir kaçını serbest bırakmamız gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا ينبغى أن نحرر بعضاً من هؤلاء الرفاق الطيبون؟ |
| Eğer bu yıldız bu kadar gençse o gezegenin hâlâ erimiş kaya topu halinde olması gerekirdi. | Open Subtitles | أعنى , لو أن هذا النجم بهذا الصغر إذن ينبغى أن يكون هذ الكوكب عبارة عن صخور منصهرة |
| Bir şeyler yıkamam lâzım. | Open Subtitles | . ينبغى أن أذهب لأغسل بعض الأشياء |
| Fakat onu bu kadar kısa süre tanıdıktan sonra ona bu kadar inanmalı mıyız sence? | Open Subtitles | ولكن بعد تلك المعرفة القصيرة هل تظنين أنه ينبغى أن نصدقه تماما فى أى شىء |
| Anlasan iyi olur. Yoksa senin de sonun o olur. | Open Subtitles | حسناً ، ينبغى أن يكون هكذا لأنها ستكون نهايتك أنت أيضاً |