| Geçen Cuma saat 13:00'teki zorunlu toplantıya gelmediğinden beri çok garip davranmaya başlamış. | Open Subtitles | قالوا أنّها كانت تتصرّف بعصبيّة منذ تفويتها إجتماع المُوظفين الإلزامي يوم الجمعة الماضي. |
| Öğlen 1'de. Geçen Cuma. | Open Subtitles | في الواحدة بعد الظهر من يوم الجمعة الماضي |
| Geçen Cuma burada arkadaşımızın nişanlısı öldü. | Open Subtitles | خطيبة زميلى فى الصف توفيت هنا يوم الجمعة الماضي |
| Geçen Cuma, ona elinde bir şey olduğunu söyledin. | Open Subtitles | يوم الجمعة الماضي قلت بأنك تمتلك شيئاً تخصه |
| Geçen Cuma birlikte gizli bir buluşma yapıyorlar ve sonra da bankadan tam tamına aynı miktarda para çekiyorlar. | Open Subtitles | كلّهنّ لديهنّ إجتماع سرّي يوم الجمعة الماضي ومِن ثمّ سحبن نفس المبلغ من المال من المصرف. |
| Geçen Cuma ameliyat oldum. | Open Subtitles | أجريت العملية يوم الجمعة الماضي |
| Geçen Cuma olacak demiştin. | Open Subtitles | وعدتني أن يتم الأمر يوم الجمعة الماضي. |
| Evet. Geçen Cuma okuldan sonraydı. | Open Subtitles | - نعم بعد المدرسة يوم الجمعة الماضي - |
| Geçen Cuma sabahıydı. | Open Subtitles | صبيحة يوم الجمعة الماضي |
| Yapma Hal! Geçen Cuma kötü bir şeyler olduğunu biliyoruz. Hadi! | Open Subtitles | بربّك يا (هال)، نعرف أنّ شيئاً سيئاً قد حدث يوم الجمعة الماضي. |
| Geçen Cuma mezun olduk her birimiz kendi yoluna gidecek. | Open Subtitles | نحن فقط تخرج يوم الجمعة الماضي ، لذلك ... الجميع الخروج كل منهما في سبيله . |
| Geçen Cuma TARDIS'teydin. | Open Subtitles | كنتِ على متن (التارديس) في يوم الجمعة الماضي. |