| Her zaman yarışı kazanıcaksın, Tanu.. | Open Subtitles | و في كل مرة تفوزين فيها في مسابقة يا تانو |
| Tanu zaten hayatı boyunca hiçbir zaman doğru karar veremedi. | Open Subtitles | لقد ارتكب مانو خطأ و تانو لم تفعل أي شيء صواباً أبداً في حياتها |
| Bu sadece 7 kez dönmek demek değil Tanu. | Open Subtitles | إنها فقط 7 دورات زواج يا تانو |
| Tanu, bir keresinde hamile kalamıyordum. | Open Subtitles | اسمعي تانو.. لم أستطع التحمل |
| Tanu.. | Open Subtitles | إنهم يحملون دائماً على أذرعهم تانو |
| Sen de öyle, Tanu. | Open Subtitles | لقد تحطمنا أنت تحطمت أيضاً يا تانو |
| Tanu, durdurun onları. | Open Subtitles | اتركني تانو.. امنعيهما |
| Tanu abla döndü! | Open Subtitles | لقد عادت العمة تانو |
| Tanu abla döndü! | Open Subtitles | لقد عادت العمة تانو |
| Tanu abla geri geldi! | Open Subtitles | العمة تانو عادت |
| Tanu abla döndü! | Open Subtitles | العمة تانو عادت |
| Buyur, Tanu. Şekerlerimin tadına bak hadi. | Open Subtitles | تفضلي يا تانو.. |
| Sevgili Tanu. | Open Subtitles | بصوت عال عزيزتي تانو |
| Tanu, senin bu doktor kocan.. | Open Subtitles | كما ترين يا تانو.. |
| O şuan Tanu onlar için. | Open Subtitles | إنها تانو. أليس كذلك؟ |
| Evet, ama onlar Tanu sanacaklar. | Open Subtitles | نعم.. لكنهم سيظنون أنها تانو |
| Tanu, kendimi çok kötü hissediyorum. | Open Subtitles | دورة المياه من هنا تانو.. |
| Buraya kadarmış be, Tanu. Aşk, sevgi, aile içi çatışmalara ragmen evlenirsin... | Open Subtitles | هذا هو يا تانو |
| Hayır de, Tanu'ya geri dön, olsun bitsin. | Open Subtitles | ارفض هذا الزواج و عد مع تانو |
| Tanu da geldi.. | Open Subtitles | تانو قادمة إلى هنا |