ويكيبيديا

    "öffentlichen dienst zu" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • للخدمة
        
    • الخدمة المدنية
        
    3. beschließt, den 23. Juni zum Tag der Vereinten Nationen für den öffentlichen Dienst zu erklären, und legt den Mitgliedstaaten nahe, an diesem Tag besondere Veranstaltungen zu organisieren, um den Beitrag des öffentlichen Dienstes zum Entwicklungsprozess hervorzuheben; UN 3 - تقرر أن يكون يوم 23 حزيران/يونيه يوم الأمم المتحدة للخدمة العامة، وتشجع الدول الأعضاء على تنظيم مناسبات خاصة في ذلك اليوم لإبراز إسهام الخدمة العامة في عملية التنمية؛
    47. begrüßt die Anstrengungen des Generalsekretärs, einen internationalen öffentlichen Dienst zu schaffen, der sich durch mehr Flexibilität, vielseitigere Qualifikationen, höhere Mobilität und größere Erfahrung auszeichnet; UN 47 - ترحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام لجعل الخدمة المدنية الدولية أكثر تنوعا ومتعددة المهارات وقائمة على الحركية والخبرة؛
    3. ersucht den Generalsekretär in seiner Eigenschaft als Vorsitzender des Koordinierungsrats der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen, die Leiter aufzufordern, die Arbeit der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst zu unterstützen, indem sie sicherstellen, dass den Informationsersuchen der Kommission vollständig und rechtzeitig entsprochen wird; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يدعو الرؤساء التنفيذيين إلى دعم عمل لجنة الخدمة المدنية الدولية عن طريق كفالة الامتثال التام وفي الوقت المناسب لطلبات اللجنة الحصول على معلومات؛
    7. ersucht den Generalsekretär außerdem, zur Behandlung auf ihrer dreiundsechzigsten Tagung einen Vorschlag für den Einsatz von Anreizen und Sanktionen als festen Bestandteil des Personalmanagementsystems vorzulegen und dabei die einschlägigen Arbeiten der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst zu berücksichtigen; UN 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها مقترحا بشأن استخدام الحوافز والجزاءات بوصفها جزءا لا يتجزأ من نظام إدارة الموظفين، مع أخذ العمل ذي الصلة الذي قامت به لجنة الخدمة المدنية الدولية في الحسبان، لكي تنظر فيه في دورتها الثالثة والستين؛
    Indien hat Glück, in fast jedem Sektor über Vordenker zu verfügen, die dazu beitragen könnten, solche Innovationen zusammen mit dem öffentlichen Dienst zu voller Geltung zu bringen. Genau wie es im Finanzministerium einen leitenden Wirtschaftsberater gibt, so sollte es einen wissenschaftlich geprägten leitenden Bildungsberater und einen leitenden Berater für das Gesundheitswesen geben, die im Bildungs- und Gesundheitsministerium arbeiten. News-Commentary الحق أن الهند محظوظة بقادة الفِكر في كل قطاع تقريباً من الممكن أن يساعد في إطلاق العنان لمثل هذا الإبداع في إقامة الشراكات مع الخدمة المدنية. وكما يوجد مستشار اقتصادي كبير في وزارة المالية، فلماذا لا يكون هناك مستشار اقتصادي تكنوقراطي في مجال التعليم أو مستشار كبير للصحة يعمل مع أمناء التعليم والصحة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد