ويكيبيديا

    "ökonomen haben" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • خبراء الاقتصاد
        
    Viele brillante Ökonomen haben ihr ganzes Leben an dieser Frage gearbeitet und zusammen haben wir enorme Fortschritte gemacht und verstehen viel darüber. TED العديد من خبراء الاقتصاد أمضوا حياتهم كاملة يعملون على هذا السّؤال، لقد تقدّمنا كثيرا في هذا الميدان، و أصبحنا نعلم الكثير حول هذا الموضوع.
    Globale Vereinbarungen zur Reduzierung von Einfuhrbeschränkungen oder schädlichen Emissionen sind in der Tat wertvoll. Aber Ökonomen haben eine Tendenz, derartige Beschränkungen zu idealisieren, ohne die Politik, die sie verursacht hat, genau zu durchleuchten. News-Commentary وعلى نحو مماثل، قد نجد حالات مفيدة من التفويض الديمقراطي للمنظمات الدولية. والواقع أن الاتفاقيات العالمية لوضع سقف للرسوم الجمركية أو الحد من الانبعاثات السامة تشكل قيمة عظيمة. ولكن خبراء الاقتصاد يميلون إلى تقديس هذه القيود من دون تمحيص كاف للسياسات التي تنتجها.
    Ökonomen haben nichts dergleichen. Die „ökonomischen Prinzipien“, die ihre Theorien untermauern, sind ein Schwindel – keine grundlegenden Wahrheiten, sondern bloße Drehknöpfe, an denen man so lange herumdreht und justiert, bis am Ende der Analyse die „richtigen“ Schlussfolgerungen herauskommen. News-Commentary أما خبراء الاقتصاد فلا يملكون أياً من ذلك. و"المبادئ الاقتصادية" التي تقوم عليها نظرياتهم مجرد احتيال ـ فهي ليست حقائق أساسية، بل مجرد أزرار نعبث بها ونولف بينها بحيث نخرج بالنتائج "الصحيحة" من تحاليلنا.
    Wissenschaftlich arbeitende Ökonomen haben brauchbare Instrumente entwickelt, um vorherzusagen, welche Ökonomien für eine Finanzkrise am anfälligsten sind. Aber obwohl wir Risikofaktoren identifizieren können, ist eine zeitliche Festlegung praktisch unmöglich. News-Commentary وإذا كان المسار غير مستدام فإلى متى قد تستمر الديون في التراكم؟ لا أحد يدري. لقد نجح خبراء الاقتصاد الأكاديميون في تطوير أدوات مفيدة للمساعدة في التكهن بأي البلدان أكثر عُـرضة للأزمات المالية. ولكن على الرغم من قدرتنا على التعرف على نقاط الضعف، فإن التوصل إلى التوقيت السليم لعلاج هذه ��لنقاط يكاد يكون مستحيلاً.
    Sie kann vorsichtig in Bereichen angewandt werden, in denen die Folgen eines Verstoßes gegen Savages Axiom nicht zu gravierend ausfallen. Ökonomen haben seine Theorie auch zu Recht auf eine Reihe makroökonomischer Probleme angewandt, z. B. auf die Frage, warum Monopolisten höhere Preise festlegen. News-Commentary لا شك أن النظرية العقلانية البحتة تظل مفيدة في التعامل مع أمور عديدة. ومن الممكن تطبيق هذه النظرية بحذر في مجالات حيث العواقب المترتبة على انتهاك بديهيات سافاج ليست بالغة الشِدة. كما كان خبراء الاقتصاد محقين في تطبيق نظريته على نطاق من قضايا الاقتصاد الجزئي، مثل الأسباب التي تجعل المحتكرين يعينون أسعاراً أعلى.
    Die meisten Ökonomen haben die wirtschaftliche Dynamik, die tatsächlich zur Krise führte, nicht vorhergesehen, da sie die rasante Zunahme der US-Gesamtverschuldung nicht genug beachteten. Stattdessen konzentrierten sie sich ausschließlich auf die US-Auslandsschulden und ignorierten die private Verschuldung (Hypotheken- und Verbraucherschulden), öffentliche Schulden, Unternehmensschulden und Finanzschulden. News-Commentary لقد فشل أغلب خبراء الاقتصاد في التنبؤ بالديناميكيات التي أدت في واقع الأمر إلى اندلاع الأزمة، وكان ذلك راجعاً إلى تقاعسهم عن الاهتمام بالقدر الكافي بالزيادة السريعة في إجمالي ديون الولايات المتحدة. كان خبراء الاقتصاد يركزون بدلاً من ذلك على الدين الخارجي، فتجاهلوا الدين الأسري (ديون الرهن العقاري والديون الاستهلاكية)، والدين العام، والديون التجارية، والدين المالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد