| eingedenk der Ergebnisse der am 30. Juli 1996 in Paris abgehaltenen Ministerkonferenz über Terrorismus und der von ihr abgegebenen Empfehlungen, | UN | وإذ تضع في اعتبارها نتائج المؤتمر الوزاري المعني بالإرهاب الذي عقد في باريس في 30 تموز/يوليه 1996 والتوصيات الصادرة عنه()، |
| eingedenk der Ergebnisse der am 30. Juli 1996 in Paris abgehaltenen Ministerkonferenz über Terrorismus und der von ihr abgegebenen Empfehlungen, | UN | وإذ تضع في اعتبارها نتائج المؤتمر الوزاري المعني بالإرهاب الذي عقد في باريس في 30 تموز/يوليه 1996، وكذلك ما انبثق عنه من توصيات()، |
| ferner unter Hinweis auf das Ergebnisdokument des Weltgipfels 2005 und insbesondere den Abschnitt über Terrorismus bekräftigend, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، وإذ تؤكد من جديد بوجه خاص الفرع المتعلق بالإرهاب في هذه الوثيقة()، |
| ferner unter Hinweis auf das Ergebnis des Weltgipfels 2005 und insbesondere unter Bekräftigung des Abschnitts über Terrorismus, | UN | وإذ تشير كذلك إلى نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، وإذ تؤكد من جديد بوجه خاص الفرع المتعلق بالإرهاب في هذه النتائج، |
| Ich rede über Terrorismus, die Zeit gegen Ende der Rekonstruktion, bis hin zum Beginn des 2. | TED | أُحدثهم عن الإرهاب ، الفترة التي تلت نهاية عصر البناء والتي استمرت حتى الحرب العالمية الثانية. |
| ferner unter Hinweis auf das Ergebnis des Weltgipfels 2005 und insbesondere den Abschnitt über Terrorismus bekräftigend, | UN | وإذ تشير كذلك إلى نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، وإذ تؤكد من جديد بوجه خاص الفرع المتعلق بالإرهاب في هذه النتائج، |
| Selbst wenn Sie etwas über Terrorismus wüssten! | Open Subtitles | حتى لو كنت تعرف شيئاً عن الإرهاب وهذا غير وارد |
| Das ist ein Cartoon über Terrorismus. | TED | إنه كرتون عن الإرهاب. |