- Ich sagte doch, das Weiße Haus... | Open Subtitles | لقد قلت لك من قبل، البيت الأبيض اعرف ماذا قلتِ من قبل |
- Ich sagte doch, ich mache keine Partys mehr, und du hast ein Nein nicht akzeptiert. | Open Subtitles | لقد قلت لك لم أعد أحتفل أبدا و لم ترضى بأن أرفض ذلك |
- Ich sagte doch schon, das Weiße Haus... | Open Subtitles | كإجراء عادي ...لقد قلت لك من قبل، البيت الأبيض |
- Ich sagte doch, für Sie und Ihre Auftraggeber arbeite ich nicht mehr. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني أنتهيت من العمل لصالح ولصالح أرباب عملك. |
- Ich sagte doch, es gibt keines. | Open Subtitles | لقد أخبرتك للتو ليس هناك مال |
- Und die Quittung für die Aspirinwerbung? - Ich sagte doch, du bekommst sie heute. | Open Subtitles | لقد اتعبتني تشارلز قلت لك اني احتاج تلك الورقة |
- Ich sagte doch, ich würde gewinnen. - Vielleicht habe ich dich gewinnen lassen. | Open Subtitles | لقد قلت لك بأني ربحت- ربما أنا من جعلكِ تفوزين- |
Lass ihn. - Ich sagte doch... | Open Subtitles | أبي ، اتركه ، لقد قلت لك |
- Ich sagte doch, ich bin nicht schwul. | Open Subtitles | لقد قلت لك اني لست شاذ |
- Ich sagte doch! Die Quelle in Miami! | Open Subtitles | لقد قلت لك هناك مصدر في ميامي |
- Ich sagte doch, es sind... - Halte die Klappe. | Open Subtitles | لقد قلت لك أن تصمت ... |
- Ich sagte doch, für Sie und Ihre Auftraggeber arbeite ich nicht mehr. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني أنتهيت من العمل لصالح ولصالح أرباب عملك. |
- Ich sagte doch, ich bin noch nicht bereit. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني لست مستعده لذلك بعد |
- Ich sagte doch, dass ich gewinne. - Und das ist auch gut so. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني سأفوز. |
- Ich sagte doch, du sollt nicht so mit ihr reden. | Open Subtitles | قلت لك لا لاجراء محادثات مع لها مثل ذلك. |