Wie könnte ich widerstehen, wenn Sie mir sagen, sie fanden den Dschinn aus Aladdins Lampe? | Open Subtitles | كيف أقاوم عندما تخبرني بأنك وجدت الجني من مصباح علاء الدين ؟ |
1868 schrieb Thomas Huxley: "Wie kann etwas so Außergewöhnliches wie ein Bewusstseinszustand, hervorgerufen durch einen Reiz des Nervensystems, genau so unerklärlich sein wie die Erscheinung des Dschinns aus Aladdins Lampe." | TED | في 1868 كتب توماس هكسلي كيف يكون كل شئ ملحوظا مع حالة الوعي يأتي كنتيجة لحركة مثيرة لنسيج عصبي لا يمكن توقعها كظهور الجني عندما يمسح علاء الدين المصباح |
Das ist wie eine böse Aladdins Wunderlampe, oder die Büchse der Pandora. | Open Subtitles | انه كمصباح علاء الدين أو صندوق باندورا |
Und wenn der Vogel nicht gestorben ist, dann schweigt er noch immer in Aladdins Palast im Luxus. | Open Subtitles | ثم الطائر عاش فى سعادة ابدية... يتمتع بالرفاهية كصديق "علاء الدين". |
Der Turban des Sultan und dieser Dolch sind es, die Aladdins Schicksal besiegeln werden. | Open Subtitles | بالضبط ما نحتاجهم... لموت "علاء الدين". |
Der Geist erfüllt Aladdins Wünsche. | Open Subtitles | (يحقق الجني أمنيات (علاء الدين |