ويكيبيديا

    "als teil ihrer" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كجزء من
        
    Dies sind Bedeutungen, die als Teil ihrer mit anderen geteilten Erfahrungen erworben werden. TED هذه هي المعاني التي يتم اكتسابها كجزء من خبراتهم المتبادلة مع الآخرين.
    Und die lokalen Zoque-Indianer fangen sie zweimal pro Jahr, als Teil ihrer Osterfeier und ihrer Feier zur heiligen Woche. TED والهنود الحمر المحليين يحصدونها مرتين في السنة ، كجزء من احتفالات عيد الفصح والأسبوع المقدس لديهم.
    Dieses Bier war allen sozialen Klassen zugänglich; Arbeiter bekamen es sogar als Teil ihrer Tagesrationen. TED لقد كانت هذه البيرة متوفرة لجميع الطبقات الاجتماعية، وكان يتلقاها العمال كجزء من حصصهم اليومية.
    Bäume als Teil ihrer lokalen Landschaft zu haben. Open Subtitles أن تكون الأشجار كجزء من المناظر الطبيعية المحلية.
    Einige der Eliteschulen machen das als Teil ihrer vorbeugenden Maßnahmen gegen Entführung. Open Subtitles بعض مدارس النخبة تفعل كجزء من تدابيرها الاحترازية ضد الاختطاف
    Kurz darauf eine weitere Anfrage der Chefin der EPA in Kalifornien, die sie als Teil ihrer Präsentation für die Internationale Klimakonferenz in Sacramento letztes Jahr benutzte. TED وبعد فترة قصيرة، تلقى طلبا آخر من رئيس وكالة حماية البيئة في كاليفورنيا للحصول على نسخة استخدمتها كجزء من عرضها في مؤتمر دولي حول تغير المناخ في سكرامنتو العام الماضي.
    Es herrscht so ein Wirbel wegen "Wer ist der Muskelprotz", dass das Unternehmen als Teil ihrer neuen Kampagne dein Gesicht zeigt. Open Subtitles هناك الكثير من الأسئلة حول "من هو صاحب عضلات البطن" لدرجة أن الشركة ترغب في الكشف عن وجهك كجزء من حملتها الجديدة.
    als Teil ihrer Besatzungsstreitmacht. Open Subtitles .كجزء من قوات الأحتلال الخاصة بك
    Er kam als Teil ihrer Mission hierher. Open Subtitles وقال انه جاء هنا كجزء من مهمتها
    14. begrüßt es ferner, dass die Weltkonferenz für Katastrophenvorbeugung als Teil ihrer Tagesordnung die Frage eines weltweiten und regionalen Tsunami-Frühwarnsystems erörtern wird; UN 14 - ترحب كذلك باعتزام المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث مناقشة مسألة وضع نظام عالمي وإقليمي للإنذار المبكر بتولد أمواج تسونامي كجزء من جدول أعماله؛
    4. ersucht die Kommission für soziale Entwicklung, die Vorbereitungen für den zehnten Jahrestag des Internationalen Jahres der Familie als Teil ihrer Tagesordnung und ihres mehrjährigen Arbeitsprogramms bis 2004 auch weiterhin jährlich zu überprüfen; UN 4 - تطلب إلى لجنة التنمية الاجتماعية مواصلة الاستعراض السنوي للتحضير للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة كجزء من جدول أعمالها وبرنامج عملها الشامل لعدة سنوات حتى عام 2004؛
    Joan heiratet dich als Teil ihrer Legende, ohne zu wissen, dass du der feindliche Agent bist, der sie umbringen soll. Open Subtitles (جون) تتزوجك كجزء من تخفّيها كعميلة بدون أن تعلم بأنك عميل العدو الذي قاموا بتوظيفه لقتلها
    Wie nah kam sie Doyle als Teil ihrer Deckung? Open Subtitles كم كانت درجة قربها من (دويل) كجزء من غطائها ؟
    1. bittet alle Regierungen, erneut ihre Zusagen und Verpflichtungen zu bekräftigen, umfassende, partizipatorische und wirksame einzelstaatliche Strategien für die Menschenrechtserziehung zu entwickeln, die in einen einzelstaatlichen Aktionsplan für Menschenrechtserziehung als Teil ihrer einzelstaatlichen Entwicklungspläne eingebunden werden können; UN 1 - تدعو جميع الحكومات إلى تأكيد التزاماتها وواجباتها من جديد من أجل وضع استراتيجيات وطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، تكون شاملة وتشاركية وفعالة ويمكن أن تتجسد في خطة عمل وطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان كجزء من خططها الإنمائية الوطنية؛
    Damit Sie nicht denken, dass das alles Fiktion ist, damit sie nicht denken, dass das alles Fantasy ist, oder Romantik, ebendiese Architekten wurden gebeten, etwas zu produzieren für den zentralen Hof des PS1, welches ein Museum in Brookly, New York, ist, als Teil ihrer Sommer-Seire junger Architekten. TED و تعتقد أنه من الخيال، وكنت تعتقد أن هذا هو كله خيال، أو رومانسية ، وطلب من المهندس المعماري نفسه إنتاج شيء عن الفناء المركزي PS1، وهو متحف في بروكلين، نيويورك، كجزء من المهندسين المعماريين الشباب سلسلة الصيف .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد